Translation of "aflição" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Aflição - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Que aflição, Tunísia! | Ah woe Tunisia! |
Que aflição, Sudão! | Ah woe Sudan! |
Que aflição,Argélia! | Ah woe Algeria! |
Que aflição,Palestina. | Ah woe Palestine. |
Tem alguma aflição? | Is something ailing you? |
Aflição a minha. | Woe is me. |
Fiquei numa aflição. | It made me feel awful. |
Nesta aflição rogamosTe. | In our peril we plead. |
Qual é a sua aflição? | What's your misery? |
O blogueiro happydsf expressa sua aflição | Blogger happydsf , voices his concern |
Mas, irmão, háde morrer de aflição. | But, brother, I'm gonna worry you to death. |
Não havia quaisquer sinais de aflição. | No sign of distress. |
Em sua língua, coração rima com aflição ? | In your language, does heart rhyme with pain ? |
Elas são a causa de muita aflição. | They are the cause of much distress. |
Illinois,... meu antigoa hogar... lsso causame aflição. | Illinois, my old stamping ground... |
Que aflição, Iraque... egito tunísia palestina sudão fb | Ah woe Iraq... |
É só uma doença, não uma aflição moral. | It's just a disease, not a moral affliction. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | That We created man in toil and trouble. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | We have indeed created man surrounded by hardships. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | indeed, We created man in trouble. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | Assuredly We have created man in trouble. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | Verily, We have created man in toil. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | We created man in distress. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | Verily We have created man into toil and hardship. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | We verily have created man in an atmosphere |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | certainly We created man in travail. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | We created the human in fatigue. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | We have certainly created man into hardship. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | that We have created the human being to face a great deal of hardship. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | Certainly We have created man to be in distress. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | that We have created man into a life of toil and trial. |
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição. | Verily We have created man into toil and struggle. |
Todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição. | However you did well that you shared in my affliction. |
Todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição. | Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction. |
PARIS Estes tempos de aflição não oferecem sintonizar woo . | PARlS These times of woe afford no tune to woo. |
Vou contar para vocês sobre uma aflição que eu sofro. | I'm going to tell you about an affliction I suffer from. |
1975, Está Próxima a Salvação do Homem da Aflição Mundial! | Wise (director 1919 1940, vice president 1919 1940) J. |
Vou falar vos de uma aflição de que eu padeço. | I'm going to tell you about an affliction I suffer from. |
Eu continuo paralisada por uma sensação vaga e gélida de aflição. | I remain paralyzed by a hazy, icy sense of anguish. |
E dirão Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! | They will say All praise be to God who has removed all care from us. |
E dirão Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! | And they shall say, 'Praise belongs to God who has put away all sorrow from us. |
E dirão Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! | And they will say All the praises and thanks be to Allah, Who has removed from us (all) grief. |
E dirão Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! | And they will say, Praise God, who has lifted all sorrow from us. |
E dirão Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! | They will say All praise be to Allah Who has taken away all sorrow from us. |
E dirão Louvado seja Deus, que nos tem livrado da aflição! | And they say Praise be to Allah Who hath put grief away from us. |
Pesquisas relacionadas : Aflição Pessoal - Grande Aflição - Aflição Estrutural - Aflição Fiscal - Aflição Aliviar - Aflição Banco - Aflição Gi - Aflição Mercado - Aflição Geral - Aflição Superfície - Grande Aflição - Tolerância Aflição - Aflição Materiais - Aflição Causando