Translation of "agora vem com" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Você vem com a gente agora. | You're coming with us now. |
E agora me vem com suas mesquinharias. | And now you're demonstrating your parts. |
Vem agora. | Come now. |
Agora vem. | Come on, now. |
Vem cá, agora. | Come on down, right away. |
Agora, vem comigo. | now, come with me. |
Você vem conosco agora. | You're coming with us now. |
Agora vem comigo, OK? | Now follow me, OK? |
Agora vem o solo. | Now comes the solo, I propose I do that myself, OK? |
Aí vem ele agora. | Here he comes now. |
Agora vem esta carta. | And now this letter. |
Vem connosco agora, pequena. | Come with us now, little girl. |
Aí vem ela agora. | Here she comes now. |
Lá vem ela agora. | Here she comes now. |
Vem para casa agora. | Come home now. |
Agora, agora vem a prova de fogo real. | Okay. Now, now comes the real acid test. |
Agora vem o terceiro grupo. | Now comes the third group. |
O que vem agora. Antártica. | What's next Antarctica. |
O que vem agora? Pessoas. | What's next? What's next is going to be people. |
Agora vem a parte boa. | Here comes the good part. |
Agora vem a parte interssante | Now this is interesting. |
Por que você vem agora | Why do you come now |
Agora vem a parte interessante! | Now the interesting part comes! |
Agora vem a parte divertida. | And now is fun part. |
Agora vem a experiência radical. | Now here comes the radical experiment. |
Lá vem um deles agora. | There comes one of them now. |
Ele não vem mais agora. | He won't come now. |
Não vem cá buscálo agora. | At dawn? |
E agora vem o clímax! | And now... comes the climax! |
Agora vem me acusar disso! | To stand there accusing me of it! |
Vem para casa agora, Riri. | Come home now, Riri. |
Vejam quem vem chegando agora. | Look who's arriving now. |
Agora vem o médico, Coronel. | A doctor will come, Colonel. |
Agora vem o mais difícil. | Now comes the difficult part. |
Agora diz Aqui vem Zampano! | Now say Here comes Zampano! |
Suponho que agora vem o sermão. Com todas aquelas palavras caras. | Now I suppose I get the big speech... the one with all the twodollar words in it. |
Agora vem o número um caso. | Now comes case number one. |
Agora vem a prova de fogo. | Now comes the acid test. |
E agora vem a gripe espanhola. | And now comes the Spanish flu also. |
Capitão, agora vem a melhor parte. | Captain, now comes the best part. |
Vem até ao meu hotel, agora. | So I want you to come over to my hotel now. |
Agora, vem acabar de te vestir. | Now, come on and finish dressing. |
Miro agora vem com integração com a Amazon Music Store, e qualquer compra vai instantâneamente | Miro now comes with the Amazon Music Store built in, and any purchases you make will instantly show up in your library. |
Agora vem a parte radical dessa experiência. | Now here comes the radical experiment. |
Agora olhe para o que vem abaixo. | Now look at the one right below that. |
Pesquisas relacionadas : Vem Agora - Agora Vem - Vem Com - Vem Com - Agora Com - Agora Com - Agora Com - Vem Embalado Com - Vem Com Custos - Vem Com Vantagens - Também Vem Com - Vem Com Benefícios - Produto Vem Com - Ele Vem Com