Translation of "ajuda em casa" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Ajuda - tradução :
Aid

Casa - tradução : Casa - tradução : Ajuda - tradução : Ajuda em casa - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mercutio Ajuda me em alguma casa, Benvolio,
MERCUTlO Help me into some house, Benvolio,
Me ajuda com o dever de casa?
Will you help me with my homework?
Preciso de ajuda com o meu dever de casa.
I need help with my homework.
Não eram autorizadas a ir à escola. Eram uma ajuda no ganha pão em casa.
And they were never allowed to go to school because they were an extra earning hand at home.
Graças à ajuda dele, terminei o meu trabalho de casa.
Thanks to his help, I finished my homework.
Graças à ajuda dele, terminei o meu dever de casa.
Thanks to his help, I finished my homework.
O pai dele deixounos esta casa e isso ajuda bastante.
His father left us this house, and that helps quite a lot.
Graças à sua ajuda, eu terminei o meu trabalho de casa.
Thanks to his help, I finished my homework.
Graças à ajuda dele, eu terminei o meu trabalho de casa.
Thanks to his help, I finished my homework.
Graças à ajuda dele, eu terminei o meu dever de casa.
Thanks to his help, I finished my homework.
Por isso, como era norma, lá em casa tínhamos ajuda doméstica que normalmente vinha de vilas rurais próximas.
And so we had, as was the norm, live in domestic help, who would often come from nearby rural villages.
É em casa, rapazes, em casa, em casa onde devemos estar...
It's home, boys, home, home we ought to be
Tom precisa de ajuda para colocar uma antena de TV no teto da casa dele.
Tom needs help putting a TV antenna on his roof.
Com a ajuda da enfermeira prática Sharona Fleming (Bitty Schram), pôde finalmente sair da casa.
He is finally able to leave the house with the help of his nurse, Sharona Fleming (Bitty Schram).
Estávamos todos em casa. Estavam todos em casa.
All of you were home.
Sinto me em casa. Sim, você está em casa.
Q I feel like I'm home. M
Seja qual for a qualidade da organização de ajuda, no fim eles têm que voltar para casa.
No matter how good an aid organization is at what they do, they eventually have to go home.
E, novamente, acho que ajuda, a viagem para casa o conceito se você trabalhar com a matemática.
And, again I think it helps, to drive home the concept if you work through the math.
Tu viver em casa, minha casa. Tayo.
You live home, my home.
A intervenção do navio multi usos alemão Neuwerk fica quase à porta da minha casa, em Cuxhaven significou a rápida ajuda dos vizinhos europeus.
Deploying the German multipurpose ship Neuwerk it is right outside my front door in Cuxhaven entailed the swift provision of European neighbourly help.
Em casa
At home
Em casa.
At home.
Em casa!
At home.
Em casa?
Home?
Em casa!
Home!
Em casa.
Home.
em casa
at home
ajuda em I18N
i18n help
Não em relação à ajuda humanitária, mas em relação à ajuda oficial.
Only 'approved' candidates took part and the percentages which were recorded would make us green with envy.
Bem, podemos ver a ajuda humanitária como uma oportunidade de serviço para os veteranos que voltam pra casa,
Well, we can use disaster response as an opportunity for service for the veterans coming home.
Infelizmente, deixei minha lição de casa em casa.
Unfortunately, I left my homework at home.
Segunda esposa, fazer caridade em casa, na casa.
Second wife, doing charity at home, in the house.
Em casa, rapazes, em casa, de volta à terra de Deus...
Home, boys, home, back in God's country
Era um lindo dia sob o sol africano, e as meninas dançando levantavam poeira, e havia a casa com os dizeres Casa de Ajuda do Dia V para meninas .
And it was a gorgeous day in the African sun, and the dust was flying and the girls were dancing, and there was this house, and it said, V Day Safe House for the Girls.
À medida que a notícia se espalhou nas redes sociais, amigos passaram a frequentar a casa para prestar ajuda.
As word spread on social media, friends began coming by the house to help.
Neste momento, estou a construir uma nova casa e o Evernote ajuda me a manter organizado e sem atrasos.
Right now, I'm building a new house and Evernote is helping me stay organized and on track.
Alguns membros da assembleia casa abordaram a questão de uma ajuda de emergência única às famílias nas regiões afectadas.
A few members of the House addressed the question of immediate assistance for families in the areas affected.
Embora Louise não seja uma grande ajuda Quwm sabe se isso não tornará esta casa num sitio mais alegre
Louise isn't much help, heaven knows, will make it a little more gay.
Chegue em casa.
Arrive home.
Estou em casa.
I am at home.
Ficarei em casa.
I will stay at home.
Ficarei em casa.
I'll stay home.
Estou em casa.
I'm at home.
Estás em casa?
Are you at home?
Fique em casa.
Stay at home.

 

Pesquisas relacionadas : Ajuda Casa - Casa Em Casa - Ajuda Em - Em Casa - Em Casa - Em Casa - Casa Em - Em Casa - Ajuda Lição De Casa - Ajuda Ajuda - Em Ajuda Para - Ajuda Em Tudo - Ajuda Em Curso - Ajuda Em Foco