Translation of "alguma boa noticia" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Alguma boa noticia - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Isso é uma boa noticia. | Well, that's a ray of sunshine. |
Srta. Ruth, lhe daréi uma boa noticia. | Well, Miss Ruth, I got some good news for you. |
Eh esta a boa noticia que eles nos dao no final. | That's the good news N that they are giving us at the end. |
Finalmente, é aceitável que o orador esta é a boa noticia finja capacidade intelectual. | And finally, it's okay for the speaker that's the good news to fake intellectual capacity. |
Noticia! | Flash! |
E a boa noticia é que GitHub generosamente se ofereçeu para patrocinar o curso também. | The GitHub vouchers are primarily for the benefit of the people who are not full time students this way they can get a 90 day free trial of the micro account. amp gt We'll use just to comes up is after the homework assignments are, finally do the last drop dead deadline. |
Alguma boa aposta? | Figure any good bets? |
E... A mah noticia? | And then ... NWhat's the bad news? |
Serei cuidadoso na noticia. | I'll break it gently. |
E a boa noticia é que pode haver uma solução fácil pra isso, e é usarmos mais os nossos olhos. | And the good news is there might be an easy solution to that, and that's using our eyes more. |
Tem alguma preferência? Boa escolha. | Do you have a preference? Good choice. |
Você tem alguma boa notícia? | Do you have any good news? |
Você encontrou alguma solução boa? | Have you found any good solution? |
Eles têm alguma boa notícia? | Do they have any good news? |
Boa noite, passase alguma coisa? | Good evening. Is anything the matter? |
Quer ouvir alguma coisa boa? | Want to hear something good? |
E toda sobre a noticia. | It's all over the news. |
Quer saber? Eles tentar nos dar a boa noticia, tipo as noticias que nos dao nao sao obscuras falsificaçoes, boas noticias | You know what? NThey try to give us the good news, like all the news you are giving us are this Nobscure, falsifications, good news |
Tom tem alguma notícia muito boa. | Tom has some very good news. |
Há alguma boa razão para isso? | Was there a good reason for it? |
Izzy, colocaste hoje alguma boa questão? | Izzy, did you ask a good question today? |
Alguma coisa boa est? escondido neste. | Something good is hidden in this. |
Espero ter alguma coisa boa, pronta. | Hope I got someone good dialed in. |
Conhece alguma forma boa de morrer? | Know any good ways? I'd better tell Lois. |
Que tal alguma boa comida italiana? | How about some good Italian food? |
Temos uma noticia de ultima hora. | We have a breaking news story. |
Voce é sempre uma má noticia. | Ah, you're always bad news to me. |
Dános a noticia de sua vitória. | Now, give us the full news of your victory. |
Eu queria que alguma coisa boa acontecesse. | I wish something nice would happen. |
Ela ficará boa, mal coma alguma coisa. | She'll be all right when she's had something to eat. |
Se for alguma coisa boa, divido contigo. | Anything good, I'll split it with you. |
Depois digote se alguma delas é boa. | I'll tell you if they're ever any good. |
É o que noticia a Rádio Index. | This was reported on Radio Index. |
Esta e uma velha noticia para mim. | That's old news to me. |
Ei, voce e aquele reporter da noticia. | Hey, you're that reporter from the news. |
Me importava em ser boa em alguma coisa. | I cared about being good at something. |
E acredito que esta seja uma otima noticia. | And I think that can be some really good news. |
Isto recorda me uma noticia que vi recentemente | It brings to mind a headline I saw recently |
Desculpem a intromissão. Ando a espalhar a noticia. | Pardon me for marching in, but I'm spreading the tidings. |
Eu me importava em ser boa em alguma coisa. | I cared about being good at something. |
Dámo. Se não for para alguma coisa boa, restituímo. | If it be not for some purpose of import, give't me again. |
Mas a noticia ruim vai surgir em algum lugar. | But there's gonna be bad news somewhere. |
Ei, Bascom? ele talvez possa nos indicar alguma terra boa. | Say, Bascom, he maybe could tell us of a likely stretch of country. |
Alguma vez me viste com o tipo de boa cozinheira? | You ever seen me with a type who's a good cook? |
Mas a má noticia é que Lizzi Borden também é seu primo. | But the bad news is that your cousin is also Lizzie Borden. |
Pesquisas relacionadas : Alguma Boa Vontade - Alguma Coisa Alguma Coisa - Boa - Boa - Alguma Pesquisa - Alguma Razão - Alguma Ideia - Alguma Experiência - Alguma Dúvida - Alguma Explicação - Alguma Orientação - Alguma Incerteza - Alguma Ajuda - Alguma Entrada