Translation of "altamente ambígua" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Altamente - tradução : Altamente - tradução : Altamente ambígua - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Mas que expressão ambígua. | What an ambiguous expression! |
A investigação é ambígua. | The research is ambiguous. |
A posição das lampreias é ambígua. | The position of lampreys is ambiguous. |
Eu entendo que é uma declaração ambígua. | I realize that's an ambiguous statement. |
Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua. | He also brought out one more dubious conclusion. |
Admito que essa é uma resposta ambígua. | I admit this is an ambiguous answer. |
Uma frase ambígua é muito difícil de traduzir. | An ambiguous sentence is very difficult to translate. |
A definição do código da língua é ambígua | Ambiguous definition of language code |
Esta secção possui uma redacção pobre e ambígua. | This section is poorly drafted and ambiguous. |
Mas a resolução, no seu conjunto, continua ambígua. | But the resolution as a whole remains ambiguous. |
A resolução comum continua extremamente ambígua nesta questão essencial. | The joint resolution is still quite ambiguous on this essential issue. |
Esta completação é ambígua, há mais do que uma disponível. | The completion is ambiguous, more than one match is available. |
Agora ficamos a ter uma representação um pouco mais ambígua. | We are now being served up something rather more half and half. |
A decisão política não deve ser titubeante, frágil e ambígua. | Political decision making should not be faltering, fragile or equivocal. |
Eles também tem uma relação um pouco mais ambígua com ela. | They also have a slightly more ambiguous relationship with it. |
Não era embaçada, distorcida, nem ambígua era clara demais, na verdade. | The image is not grainy, distorted, or in any way ambiguous it s crystal clear, in fact. |
Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível. | So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. |
É uma resposta sim ou não a uma questão não ambígua. | It's an answer, either yes or no... ...to one unambiguously phrased question. |
A Comissão tem de abandonar a sua postura cobarde e ambígua. | The Commission must abandon its cowardly, half hearted position. |
A nossa atitude no início da guerra era um pouco ambígua. | So our attitude to the starting of the war was a little bit ambiguous. |
Assim, ela está mudando rapidamente, de enorme diversidade, caótica, ambígua e imprevisível. | So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. |
Tenho noção de que é uma afirmação ambígua, talvez deva esclarecê la. | I realize that's an ambiguous statement. Maybe I should clarify it. |
A evidência da teratogenicidade da 6 mercaptopurina nos seres humanos é ambígua. | Evidence of the teratogenicity of 6 mercaptopurine in humans is equivocal. |
Eludir a nossa responsabilidade, como se estabelece na tão ambígua alteração 6. | It is to safeguard our responsibility, as established in the very ambiguous Amendment No 6. |
Altamente Secreto | Top Secret |
Altamente respeitável. | Highly respectable. |
Altamente casados. | Very much married. |
Mas em público, mantiveram a sua aparência mais ambígua, ou neutra de género. | But in public, they kept his look more ambiguous or gender neutral. |
Enquanto isto não for esclarecido pela Comissão, não posso apoiar esta terminologia ambígua. | Until this is clarified by the Commission, I cannot support this ambiguous terminology. |
Os contribuintes europeus, Senhor Presidente, já não aceitam continuar a prestar uma ajuda ambígua a uma Autoridade ambígua, apenas uma ajuda justificada a uma Autoridade que se comporte como um Estado em formação. | European taxpayers, Mr President, will no longer agree to continue to provide ambiguous aid to an ambiguous Authority they will only agree to grant justified aid to an Authority which behaves like a constantly evolving State. |
E por esse motivo, esses caras são altamente, altamente não reativos. | And because of that these guys are highly, highly unreactive. |
Então o que vêem nesta figura ambígua, em particular, são, certamente os golfinhos, certo? | So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? |
São altamente criativas. | They're highly imaginative. |
Relação altamente significante. | Highly significant relationship. |
São altamente migratórias. | They are highly migratory. |
Eram altamente inteligentes. | They were a highly intelligent species. |
Nós somos altamente. | We rock. |
São altamente imaginativas. | They're highly imaginative. |
É altamente viciante. | It is highly addictive. |
Confiante, altamente confiante. | I'm confident, supremely confident. |
urânio altamente enriquecido | high enriched uranium |
Urânio altamente enriquecido | High enriched uranium |
Demora 24 horas em um laboratório altamente desenvolvido, em mãos altamente habilidosas. | It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands. |
Então o que vocês veem nessa figura particular e ambígua são golfinhos, é claro, certo? | So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? |
Se existem várias maneiras de gerar a mesma cadeia, a gramática é chamada de ambígua. | If there are essentially different ways of generating the same single string, the grammar is said to be ambiguous. |
Pesquisas relacionadas : Situação Ambígua - Menos Ambígua - Indicação Ambígua - Ligeiramente Ambígua - Linguagem Ambígua - Atitude Ambígua - Evidência Ambígua - Formulação Ambígua - Genitália Ambígua - Autoridade Ambígua - Sentir Ambígua - Inteiramente Ambígua - Permanece Ambígua - Definição Ambígua