Translation of "anel mortalha" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mortalha - tradução : Anel - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Anel - tradução : Anel mortalha - tradução : Anel mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução : Mortalha - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Primeiro, uma mortalha entremeada com esporos de cogumelo, a Mortalha de Cogumelos.
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit.
Sem mortalha para enrolar?
No paper to roll it in?
Meu rapaz, remova a sua mortalha.
My boy remove your cerements.
Sim, uma mortalha de tamanho 12.
We'll get you into size 12.
Jae Rhim Lee Minha mortalha de cogumelos
Jae Rhim Lee My mushroom burial suit
Estou usando o segundo protótipo dessa mortalha.
I'm wearing the second prototype of this burial suit.
Quando começámos a remover a mortalha da rapariga...
Well, when we came to unwrap the girl herself...
embrulhar me á na mortalha e fechará a tampa.
...wrap me in my shroud and close the coffin lid
Ele disse que uma mortalha não tem bolsos mas está claro que a mortalha dele e de seus filhos e amigos tem muitos bolsos.
He said that a shroud has no pockets but it s clear that his shroud and those of his sons and his cronies have many pockets
Se calhar é mesmo ele, com a sua mortalha blanca.
Or maybe that's the regimental chaplain out there in a long white shroud.
Anel
Ring
Anel
Atomizer AT
É um anel, ou pode ser um anel.
So it is a ring, or can be a ring.
Anel SangrentoName
Bloody Ring
Anel preto
PegIntron.
Anel preto
Dark ring
Anel preto
ViraferonPeg.
Nenhum anel.
Oh, really?
Anel vaginal
Vaginal Ring
Anel RG
Atomiser AT
São compostas por um anel pirimidínico fundido a um anel imidazólico.
It consists of a pyrimidine ring fused to an imidazole ring.
Que anel bonito!
What a beautiful ring!
Tenho um anel.
I have a ring.
Anel de chamas
Flames ring
Gráfico em Anel
Ring Chart
Anel em Rotação
Rotating Ring
Anel de fecho
Lock ring
MOVER O ANEL
MOVE RING
Daráte um anel.
He'll give you a ring.
Só um anel.
Only a ring.
Reconheces este anel?
You recognize this ring?
Dême o anel.
Give me the ring.
Dême o anel.
Give me the ring.
Tem o anel?
Got the ring?
Primeiro, o anel.
First, the ring.
Não há anel.
No rings.
Dáme o anel.
Leave the ring.
Moinhos de anel
Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame
Temos aquilo que dantes era um anel de BENZENO anel de BENZENO
So you have what was a benzene ring.
É uma espécie de um grande anel que tem a parte superior do anel ea parte interior do anel são arestas duras.
It's kind of a wide ring that has the upper part of the ring and the inner part of the ring are hard edges.
Em muitos casos em que não funcionaram as linhas mortalha tornou se enredado com a aeronave girando.
In many instances where it did not work the shroud lines became entangled with the spinning aircraft.
Mentiras dolorosas em sua mortalha, onde, como se costuma dizer, em algum horas no resort espíritos noite
Lies festering in his shroud where, as they say, At some hours in the night spirits resort
Quanto vale este anel?
How much is this ring worth?
Quanto custa esse anel?
How much is this ring worth?
Encontrarei seu anel perdido.
I will find you your lost ring.

 

Pesquisas relacionadas : Mortalha Turbina - Concentrador Mortalha - Frente Mortalha - Ponta Mortalha - Radiador Mortalha - Gás Mortalha - Núcleo Mortalha