Translation of "artista balão" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Artista - tradução : Artista - tradução : Balão - tradução : Artista - tradução : Balão - tradução : Artista balão - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ok, larguem o balão, larguem o balão, larguem o balão.
Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon.
Rádio OK, lancem o balão, lancem o balão, lancem o balão.
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon.
Balão
Beaker
Balão?
Ballon?
Este é o balão, o grande balão de gás.
So that's the balloon, big gas balloon.
Pagamento balão
Balloon payment
Um balão?
A balloon?
Um balão?
Balloon?
Balão, protegido
Balloon, protected
Balão, protegido
Bag, paper, multi wall
Ver também Vidraria Balão volumétrico Béquer Dessecador Kitassato Erlenmeyer (balão) Proveta
Calibration Pipette recalibration is an important consideration in laboratories using these devices.
Frasco em Balão
Round Bottomed Flask
Tenho um balão!
I got a balloon!
Escuta, balão presunçoso...
Listen to me, you baboon... I'll make it 35 and not a cent more.
Mein Herr, balão?
Mein Herr, Ballon?
Balão, mein Herr?
Ballon, mein Herr?
Queres um balão?
Would you like a balloon?
Salto de balão?
Balloon jump?
Quer um balão?
Would you like a balloon?
Balão, protegido BP
Bag, multiply MB
Balão, não protegido
Balloon, non protected
Balão, não protegido
Bag, paper
Outra intuição Se eu tiver um balão, O que explode um balão?
Another intuition if I have a balloon, what blows up a balloon?
Quero o balão vermelho.
I want the red balloon.
balão (cm) 3 5
3 5
Ou o peixe balão.
Or the blowfish.
E' que pareces balão.
'Cause of your hump.
Venham, peguem num balão!
Come on, folks, tie yourself to a balloon!
Balão, não protegido BF
Bag, large ZB
O meu irmão queria um balão vermelho e eu queria um balão cor de rosa.
My brother wanted a red balloon, and I wanted a pink balloon.
Como nós dirigimos um balão?
How do we steer a balloon?
Até podemos rebentar o balão.
You could actually pop the balloon.
Como se conduz um balão?
How do we steer a balloon?
Asta, o teu balão rebentou?
Asta, is your balloon busted?
A cabeça parecia um balão?
Head like a balloon, huh?
Leve um balão para o...
Take home a balloon for the...
E este balão específico, por ter que levar duas toneladas de peso, é um balão gigantesto.
And this particular balloon, because it has to launch two tons of weight, is an extremely huge balloon.
Este balão em particular, como tem de lançar duas toneladas de peso, é um balão extremamente grande.
And this particular balloon, because it has to launch two tons of weight, is an extremely huge balloon.
Ela é uma artista de verdade, artista.
She's an actual, you know, artist.
Eles enviaram um balão de propaganda.
They sent up an advertising balloon.
O balão está cheio de ar.
The balloon is filled with air.
Tamanho da janela do balão (cm)
Balloon Window Size (cm)
Vou desenhar um peixe balão desinsuflado.
I'm going to draw this blowfish uninflated.
Você deveria ser um balão flutuante!
You should be a floating balloon!
Oh, veja a tensão do balão!
Oh, look at the tension on the balloon!

 

Pesquisas relacionadas : Balão Piloto - Balão Cativo - Balão Empréstimo - Balão Meteorológico - Giratório Balão - Cateter Balão - Batedor Balão - Vela Balão - Balão Barragem