Translation of "as despesas da PAC" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Despesas - tradução : Despesas - tradução : Despesas - tradução : Despesas - tradução : As despesas da PAC - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

solidariedade financeira as despesas decorrentes da aplicação da PAC devem ser custeadas por todos os Estadosmembros.
financial solidarity the expenditure arising from application of the CAP should be supported by all the Member States.
solidariedade financeira as despesas decorrentes da aplicação da PAC devem ser custeadas por todos os Estadosmembros.
financial solidarity the expenditure arising from application of the CAP should be supported by all the Member States.
Este fundo financia as despesas necessárias à aplicação da PAC, seja qual for o produto ou o Estadomembro a que tais despesas se destinem.
This fund is used to finance the costs of applying the CAP, irrespective of the product or Member State to which the expenditure is destined.
Segundo investigações, as despesas a curto prazo no âmbito da nova PAC hão de ser bastante superiores e prolongadas.
At that time there were not such great pressures as there are now, with the GATT negotiations, the widening of Community powers and the budgetary burden.
Com este reforço fica praticamente exaurida a margem orçamental ainda disponível para as despesas agrícolas no âmbito da PAC.
With this increase, the budgetary margin still available for agricultural expenditure within the CAP will be practically exhausted.
O orçamento da Comunidade financia as despesas comunitárias, que se dividem em duas categorias despesas obrigatórias, ligadas sobretudo à política agrícola comum (PAC), e despesas não obrigatórias, para os restantes domínios.
Community spending, which is funded by the budget, falls into two categories compulsory expenditure, which relates mainly to the Common Agricultural Policy (CAP), and non compulsory expenditure in other areas.
O orçamento financia as despesas comunitárias, que se dividem em duas categorias despesas obrigatórias, relacionadas sobretudo com a Política Agrícola Comum (PAC), e despesas naoobrigatórias, noutros domínios.
The budget funds Community spending, which falls into two categories compulsory expenditure related mainly to the Common Agricultural Policy (CAP) and non compulsory expenditure in other areas.
A Comissão, enquanto se esperam as medidas anunciadas na reforma da PAC, deveria propor as reduções imprescindíveis para manter as despesas agrícolas dentro da directriz financeira.
Pending the CAP reform measures that are envisaged, the Commission should be proposing those reductions which are essential to keep agricultural expenditure inside the financial guideline.
Não se toca nos limites máximos das despesas da PAC, afirmou repetidas vezes o Conselho.
The Council has stressed that there can be no tampering with the ceiling on CAP expenditure.
O segundo argumento contra a PAC é o aumento contínuo das despesas, um aspecto que também não está suficientemente resolvido nas propostas da PAC.
DOMINGO SEGARRA (GUE). (ES) Mr President, I want to begin by mentioning that this reform is the logical continuation of the projects the Commission presented in 1985 and 1988.
Assim, em 1962, criou se o Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola (FEOGA) des tinado a financiar as despesas da PAC.
Thus, 1962 saw the creation of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) as the body responsible for financing CAP expenditure.
Assim, em 1962, foi criado o Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola (FEOGA) destinado a financiar as despesas da PAC.
Thus, 1962 saw the creation of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) as the body responsible for financing CAP expenditure.
As despesas desta rubrica aumentam, contudo, em 4,6 , o que traduz a prioridade dada ao que constitui o segundo pilar da PAC.
Expenditure under this heading has nevertheless been increased by 4.6 , reflecting the fact that this second pillar of the CAP constitutes a priority.
a vontade de reequilibrar as despesas agrícolas afavor da política de estruturas, de voltar à relação 75 25 entre as duas, em vigor no início da PAC
a desire to achieve a better balance in agricultural expenditure so that more is spent on the structural policy, reverting to the ratio 75 25 which applied at the inception of the CAP
É irónico termos passado a manhã de hoje a discutir os aumentos de preços, os excedentes de alimentos e as despesas excessivas da PAC.
What do the proposals consist of? Firstly, agriculture is growing in a way that we really do not like.
Nesse contexto, as despesas orçamentais da Política Agrícola Comum (PAC) passariam a ser analisadas pelo Parlamento Europeu no âmbito do processo de co decisão.
In this context, budgetary expenditure for the common agricultural policy (CAP) would then be studied by the European Parliament under the codecision procedure.
Primeiro decidimos as reformas da PAC que consideramos necessárias.
First, we agree on which reforms of the CAP we consider necessary.
Receava se que este alargamento pudesse originar um aumento excessivo das despesas da PAC e excedentes de produtos agrícolas mediterrânicos como o vinho, as frutas e o azeite.
It was feared that this enlargement would result in a large increase of expenditure under the CAP and in agricultural surpluses of Mediterranean products such as wine, fruit and olive oil.
As despesas da Autoridade abrangem pelo menos as despesas de pessoal , as remunerações e as despesas administrativas , de infra estruturas e de funcionamento .
The expenditure of the Authority shall include , at least , staff , remuneration , administrative , infrastructure , and operational expenses .
As despesas da Autoridade abrangem pelo menos as despesas de pessoal , as remunerações e as despesas administrativas , de infra estruturas e de funcionamento .
4 . The expenditure of the Authority shall include , at least , staff , remuneration , administrative , infrastructure and operational expenses .
As trocas extracomunitárias de produtos agrícolas 5. As perspectivas da PAC 6.
ExtraCommunity agricultural trade 5.
Agora sobre as despesas propriamente ditas. As despesas da Comunidade, no contexto que acabo
Turning now to consumer protection, during the first round of this budget I pointed out that the Council decided, on 17 July, to increase the appropriations for
cobrir as despesas correntes e as despesas de pessoal e de reuniões da Agência
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs
Ao mesmo tempo, estão constantemente a dizer nos que as despesas da PAC estão a tornar se excessivas vemos os mecanismos financeiros concebidos pelos políticos a esbanjar fundos públicos.
But there is a ceiling on structural fund expenditure and within that ceiling we have to identify priorities.
Ao aceitar limitar, para o período 2007 2013, as despesas da PAC pelo nível de 2006, Chirac salva a cara a curto prazo mas sacrifica os agricultores franceses após 2007.
By agreeing to cap common agricultural policy expenditure for the 2007 2013 period at 2006 levels, Chirac is salvaging what he can from the current situation, only to sacrifice French farmers after 2007.
Pelos padrões das despesas dos governos nacionais, o total gasto com a PAC afigura se até bastante diminuto.
By the standards of national government spending, the sum looks rather small indeed.
Nessa hipótese, as despesas reais do FEO GA Garantia ultrapassariam o plafond, isto é, a linha de orientação, e o financiamento da reforma da PAC arriscar se ia a deixar de estar assegurado.
What will happen if the EAGGF guarantee section has to cope with new falls in the rate of certain
OS COMITES DA PAC
THE CAP COMMITTEES
As despesas da Agência incluem as despesas de pessoal, administrativas, de infra estrutura e de funcionamento.
The Agency s expenditure shall cover staff and administrative, infrastructure and operational expenses.
Quanto às propostas de reforma da PAC, tal como a projectada reforma da PAC.
No, Mr President, that will not do for us!
Porque será que com o aumento da pressão sobre as despesas com a agricultura, qualquer oportunidade real de reformar a PAC é recebida por esta assembleia com um encolher de ombros?
Why is it that with increasing pressure on farm spending, any real chance to reform the CAP is greeted with a shrug of indifference in this Chamber?
Embora o peso das despesas do FEOGA Garantia tenha mostrado uma tendência para diminuir a partir de 1986 em consequência da introdução de medidas estabilizadoras (ΊΙΙ Ρ 4), as despesas da PAC continuam a ter uma importância considerável no conjunto do orçamento comunitário ( lll P 3 An).
While the weight of EAGGF (Guarantee Section) expenditure has tended to diminish since 1986, owing to the introduction of stabilizing measures ( lll P 4), CAP expenditure is still of major importance in the Community budget ( lll P 3 Ann).
Mantivemos baixas as despesas gerais da beneficência .
We kept charity overhead low.
Para financiar as despesas da União Europeia.
It funds European Union spending.
Receitas As despesas da União são cobertas
(Income) The expenses of the Union shall be met from
São, sem dúvida, preocupantes as recentes notícias sobre o futuro da PAC.
Recent reports concerning the future of CAP are certainly worrying.
Apre ciámos, Senhor Comissário da agricultura, as suas reflexões sobre a reforma da PAC.
We appreciated, Mr Commissioner for Agriculture, your observations on the reform of the CAP.
Mas também por que, actualmente, as consequências da reforma da PAC não são financiadas.
Can I say on the basis of a recent visit to America that I think the Americans want a deal.
As despesas incluem as despesas de funcionamento da agência, bem como, se for caso disso, as despesas financiadas por receitas afectadas em conformidade com o primeiro parágrafo.
Expenditure shall comprise the administrative expenditure of the agency as well as, if applicable, expenditure financed by assigned revenue in accordance with the first paragraph.
Ao mesmo tempo, embora a PAC absorva 65 do orçamento comunitário, não parece contribuir para o reforço da coesão económica e social, e isto porque 80 das despesas realizadas no actual quadro da PAC são canalizados para apenas 20 das explorações agrícolas.
At the same time, though the CAP absorbs 65 of the Common budget, it does not seem to be contributing to the furtherance of economic and social cohesion. And that, because under the present CAP system 80 of the expenditure goes to only 20 of the agricultural enterprises.
Muito embora não se devam misturar as reformas da PAC com a questão dos preços, há que chamar a atenção para a actual crise da PAC.
While CAP reforms should not be mixed up with prices, the present CAP crisis needs to be highlighted.
As despesas
The expenditure of
Os comités da PAC 4.
The CAP Committees 4.
Objectivos e princípios da PAC
Objectives and principles of the CAP
Os cortes nas despesas comunitárias com a agricultura, no âmbito da filosofia da OMC e em consonância com os EUA, inserem se no quadro anti agrícola da reforma parcial da PAC.
The cutbacks in Community spending on agriculture, within the framework of the philosophy of the WTO and in agreement with the USA, come within the anti farming framework of the partial reform of the CAP.

 

Pesquisas relacionadas : Despesas Da PAC - Reforma Da PAC - Pagamentos Da PAC - As Despesas Da Empresa - As Despesas Da Transferência - Gerenciar As Despesas - Pagar As Despesas - As Despesas Sociais - As Despesas Operacionais - As Principais Despesas - Manter As Despesas - Todas As Despesas - Cobrir As Despesas - As Despesas Comerciais