Translation of "associação apoiando" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Associação - tradução : Associação - tradução : Apoiando - tradução : Apoiando - tradução : Apoiando - tradução : Associação apoiando - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Ele está te apoiando voluntariamente. | He's supporting you voluntarily. |
Por isso os EUA acabam apoiando | So the US ends up supporting |
Vou seguir apoiando os meus amigos. | Afraid I'll have to stay with my friends. |
Ele estava se apoiando no outro braço. | He was leaning on his other arm. |
O jornal local está apoiando o candidato conservador. | The local newspaper is endorsing the conservative candidate. |
Voltarei com a firma real apoiando a acusação. | And I'll bring back the royal signature upholding the impeachment. |
Pegando o meu braço, apoiando se levemente em mim. | Taking my arm, leaning lightly against me. |
O jornal local está apoiando o candidato de direita. | The local newspaper is endorsing the conservative candidate. |
Porque meu marido não está apoiando não não não. | Because my husband is not supporting no no no. |
5 N normal força do solo apoiando o rock. | 5 N normal force of the ground supporting the rock. |
Então pensamos deste triângulo inaudível como apoiando cada outros. | So we think of this inaudible triangle as supporting each other. |
Eis o motivo por que solicitarei à Comissão, apoiando | This would create uncertainty every time the market had the impression |
Assim, embora apoiando certas recomendações deste relatório, abstivemo nos. | We therefore abstained from voting on this report, although we do support some of its recommendations. |
Jovem mãe, Lélia continuou apoiando Sebastião, cheia de vontade. | Lélia continued to support Sebastião around as a young mother. |
Agora, estão todos apoiando a mais ricas empresa do Quênia. | Now, they are all backing Kenya's richest company. |
Descobri que isso realmente ajuda, que estávamos nos apoiando mutuamente. | I found that really helps that we were supporting one another. |
Ouvi dizer que você está apoiando a demolição das moradias | I heard you're supporting the dorms getting demolished |
Aqui temos mais boas notícias. As cidades apoiando Kyoto nos EUA | Here's more good news. The cities supporting Kyoto in the U.S. |
Temos todas vocês nos apoiando e lutando junto com a gente. | We have all of you supporting us and fighting alongside us. |
Van't Hoff sustentava a sua teoria apoiando se na rotação ótica. | But Van't Hoff supported his theory using optical rotation. |
Ewing e eu, pessoalmente, tenciono ir mais longe, apoiando os Verdes. | It is moderate and I will go further by supporting the Greens. |
Dois fornecedores de matérias primas escreveram à Comissão apoiando o processo. | Two suppliers of raw materials wrote to the Commission in support of the proceeding. |
que se refere o presente artigo , apoiando , se necessário , a sua acção . | areas referred to in this Article and , if necessary , lend support t o their action . |
1936 O Eixo decide intervir na Guerra Civil Espanhola, apoiando a Falange. | 1936 The Axis powers decide to intervene in the Spanish Civil War. |
Espero que hoje este Parlamento dê o exemplo apoiando a iniciativa soviética. | I hope that, today, this Parliament will show the way by supporting the Soviet initiative. |
Reforçar a gestão integrada das fronteiras apoiando os quatro serviços de fronteiras. | In this regard, Lebanon, supported by UNHCR, aims at taking full administrative ownership of the Syrian crisis response to ensure an efficient and transparent management framework which would also take into account that status determination and registration are the primary responsibilities of the host country in cooperation with relevant UN agencies. |
A conjuntura externa mantém se favorável , apoiando as exportações da área do euro . | The external environment remains favourable , providing support for euro area exports . |
Eu estou apoiando a nação feminina fazendo o mínimo que posso por elas. | I am supporting womanhood by the at least I can do for them. |
Em caso afirmativo, avançávamos com ela para o juiz, apoiando, eventualmente, o queixoso. | It is then up to the party which is indicted to prove that we are wrong. |
Temos um papel importante a desempenhar, apoiando as vozes da moderação, onde existem. | We have an important role to play in supporting the voices of moderation wherever they exist. |
A UE pode trazer mais valias, apoiando projectos inovadores e de novas tecnologias. | The EU can bring added value by supporting innovative and new technology projects. |
Após a morte de Yōmei , outra luta de poder surgiu entre o Clã Soga e o Clã Mononobe , com os Soga apoiando o Príncipe Hatsusebe e os Mononobe apoiando o Príncipe Anahobe . | Upon Yōmei's death, another power struggle arose between the Soga clan and the Mononobe clan, with the Sogas supporting Prince Hatsusebe and the Mononobes supporting Prince Anahobe. |
Após a morte do rei, a liderança da Inglaterra foi contestada, com alguns apoiando a reivindicação de Eduardo e outros apoiando seu irmão mais novo Etelredo, reconhecido como o filho legítimo de Edgar. | On Edgar's death, the leadership of England was contested, with some supporting Edward's claim to be king and others supporting his much younger half brother Æthelred the Unready, recognized as a legitimate son of Edgar. |
Apoiando o chamado de Arild, Arif Jebtik atropela os blogueiros por não terem respondido | Supporting Arild's call Arif Jebtik slammed the bloggers for being not responsive |
O ex primeiro ministro malaio Mahathir Mohamad está ativamente apoiando a campanha de boicote. | Former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad is actively supporting the boycott campaign. |
Também fez campanha pedindo que usuários escrevessem para a TRAI apoiando o Free Basics. | It also embedded a campaign inside Facebook, asking users to write to TRAI in support of Free Basics. |
Temos de passar às funções actuais das delegações, apoiando nos nas funções da União. | We need to consider the current functions of the delegation, based on the functions of the Union. |
Ele dispensou quaisquer argumentos apoiando o patriotismo russo e convocou para uma emigração em massa | He dismissed any arguments supporting Russian patriotism and called for massive emigration |
Mas precisamos de mais pressão, e de mais gente nos apoiando antes que seja tarde. | But we need more pressure, and more people joining the call before it's too late. |
O Parlamento deve assumir a tão necessária posição de vanguarda, apoiando o relatório De Piccoli. | CRAWLEY our integrated cultures here in Europe. |
Foi por isso que, embora apoiando as medidas sociais progressistas, não votámos favoravelmente este relatório. | That is why, although we are in favour of progressive social measures, we did not, in the end, vote for this report. |
O filme recente da banda é um curta de animação chamado , apoiando álbum The Dream Walker. | In late 2014, the band released their most recent short film, an animated piece called , supporting their album The Dream Walker . |
E ainda há uma força normal, no chão, apoiando o rocha de 5 Newtons para cima. | And there's still a normal force , the ground supporting the rock of 5 N upwards. |
Eis por que pedimos, apoiando o relator, dotações mais elevadas do que as previstas pela Comissão. | It is essential that health assistance should view the patient as a whole person and not just as a body containing a mechanism which needs to be repaired. |
Devemos, com prudência, ir mais longe, apoiando a decisão do Conselho Europeu de 15 de Dezembro. | We must also help develop close cooperation in the region, with the kind of advantages familiar to us in the |
Pesquisas relacionadas : Apoiando Tarefas - Apoiando Registros - Apoiando-se - Apoiando Assim - Apoiando-se - Apoiando Anexos - Apoiando Cálculos - Apoiando Assim - Apoiando Mensagem - Me Apoiando - Apoiando Notas