Translation of "atender um aviso" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Atender - tradução : Aviso - tradução : Atender um aviso - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Se um homem atender, desligue. | If a man answers, hang up. |
Um aviso | What I gotta tell you is this |
Agora, um aviso | Now a word of warning |
Manda um aviso. | Send out a call. |
Será um aviso? | Warning do you think? |
Provavelmente é um aviso. | It's probably a warning. |
Isso é um aviso? | Isso é um aviso? |
Isto é um aviso | This was a cautionary tale |
Vou fazerlhe um aviso. | What do you mean, displeased? Signor, I warn you. |
Aqui vai um aviso | Here's a warning. |
Então aceite um aviso. | All right, then take a warning. |
Um aviso do Kommandant. | Next. A warning from the kommandant |
Um aviso, Mr. Greenwald. | A word of caution, Mr Greenwald. |
É sempre um prazer atender meus distintos amigos. | Always glad to do anything to oblige my distinguished friends. |
Foi até a Praça Vittoriana atender um diabético! | What more do you want? Give her the child. |
Posso atender? | Can I get it? |
Um aviso antes de começar | A warning before you start |
Isso provavelmente é um aviso. | It's probably a warning. |
Então um aviso sobre hoje. | And, what do I mean by that? Last time, if you remember, we did do one period, but when then we crossed over to multiple periods. |
Pode ter sido um aviso. | It might've been a warning. Uh oh. |
Um momento, agora a aviso. | Hang on. She'll be back in a minute. |
Há um aviso na porta | There's a sign over the door |
Recebi um aviso do comando. | I have a memo here from fighter command. |
Ou será um aviso, Kingston? | Or is it a warning, Kingston? |
É um aviso de busca. | Yes, it was his warrant. |
Estes factos são porém um aviso para a Europa, um aviso a que devemos prestar atenção. | President. Thank you for that piece of information, which I have noted. |
Não foi possível estabelecer um 'socket' para atender pedidos. | Unable to establish a listening socket. |
Voltei a atender. | I did it again. |
Para atender adultos. | Well, that's for grownups. |
Tem de atender. | You must answer. |
Vou atender aqui. | I'll take it in here. |
É melhor atender. | I know his fist. Better answer it. |
Vai atender, Margy. | Answer that, Margy. |
Não vai atender. | She's not going to answer it. |
Ela vai atender. | She's going to answer it. |
Tem de atender. | There's got to be an answer. |
Achei que fosse apenas um aviso. | I think he was just warning him actually. |
Eu acho que é um aviso. | I think it's a warning. |
Acho que isso é um aviso. | I think it's a warning. |
E então dá lhe um aviso. | And so it gives you a warning. |
Vinte minutos, um aviso de tempo. | They give 20 minutes that's a time warning. |
E havia lá um pequeno aviso. | And you know, there you had this little sign |
Mas agora, aqui fica um aviso. | But now, a word of caution. |
Não é conversa, é um aviso! | That's not talk. It's a warning. |
O seu castigo será um aviso. | Their punishment will be a warning. |
Pesquisas relacionadas : Um Aviso - Um Aviso - Um Aviso - Um Aviso - Atender Um Risco - Atender Um Propósito - Atender Um Limite - Atender Um Colega - Atender Um Cliente - Atender Um Fardo - Atender Um Cliente - Atender Um Valor - Atender Um Pedido - Atender Um Critério