Translation of "atribui" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ele atribui sua pobreza ao azar. | He attributes his poverty to bad luck. |
Atribui se uma função à ficção. | A function is attributed to fiction. |
Manetão atribui lhe o nome de Ammenemes. | His royal name was Menmire Setepenre. |
Atribui lhes uma personalidade Porra, devias funcionar! | You give it a personality God damn it, you should work! |
O Tratado atribui à Comunidade competências específicas. | The specific competencies attributed to the Community are defined in the Treaty. |
Além disso, atribui uma grande importância à transparência. | (Interjection of'Rubbish!' from Mrs Jackson) |
A Presidência atribui elevada prioridade a esta questão. | The Presidency accords high priority to the matter. |
Senhor Comissário, a que atribui uma situação destas? | Commissioner Verheugen, to what do you attribute this state of affairs? |
Também a Rússia atribui grande importância à Cimeira. | Russia, too, attaches great importance to the Summit. |
Artigo B A União atribui se os seguintes objectivos | The Union shall set itself the following objectives |
Atribui as letras de uma faixa pelo seu local. | Set the lyrics of a track by it's path. |
Amiano Marcelino atribui a cura às águas ( aquae ) da ilha. | Ammianus Marcellinus (XXII.8) attributes the healing to waters ( aquae ) on the island. |
O Tratado atribui este objectivo ao BCE por razões válidas . | The Treaty assigns this objective to the ECB for good reason . |
A autoridade orçamental atribui as dotações disponíveis para cada ano . | The budget authority shall grant the appropriations available for each year . Article 10 Implementing measures |
A maioria dos intelectuais atribui sua fundação a Colmar Duarte. | Footnotes References Uruguaiana HVDC back to back station |
Activa e atribui um título ao item de menu personalizado. | Enables and sets custom menu item title. |
O Parlamento atribui igualmente uma grande importância à ajuda humanitária. | Parliament also attaches great importance to providing humanitarian aid. |
Um aspecto ulterior, tratado na sexta parte, é a atribui | The power of the judiciary is separate. |
O actual programa não atribui importância suficiente à dimensão nacional. | The current programme does not have a sufficient focus on the national dimension. |
A Comissão atribui grande importância ao facto de estes produtos | The food will be collected in four central |
atribui à presente alteração o carácter de alteração de compromisso. | We agree on the compromise amendment which, whilst awaiting the effective opening of the European Environment Agency, aims to make joint use of Eurostat, CORINE and a task force for collecting environmental statistics. |
Eu disse exactamente o contrário daquilo que ele me atribui. | I do not know if this is definite or not, Mr Vice President. |
Quem é que atribui aos investigadores actuais projectos forçosamente diabólicos? | Who is attributing to today' s scientists and researchers these projects that are bound to be diabolical? |
Senhor Presidente Prodi, atribui se a Mussolini uma frase decepcionada. | So what? Mr Prodi, vacuous statements are being attributed to Mussolini. |
Em particular, reflecte a importância que esta Casa lhe atribui. | In particular, it reflects the importance attributed to it by the House. |
i ) a instituição só esteja autorizada a prosseguir atribui ções especiais , | ( i ) the institution is authorised to pursue specialpurpose functions only |
O BCE atribui grande importância aos esforços de combate à fraude . | The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud . |
Quando Diotallevi é diagnosticado com câncer, ele atribui isto ao Plano. | When Diotallevi is diagnosed with cancer, he attributes this to his participation in The Plan. |
A eles, se atribui a fundação da futura cidade de Itabuna. | In 1978, the city became the seat of the Roman Catholic Diocese of Itabuna. |
A ele se atribui a paternidade das fábulas como gênero literário. | She stands while he sits he is dressed in dark clothes, she in white. |
O BCE atribui grande importância aos esforços de combate à fraude. | The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud. |
A pensão para viúvos atribui igual dade de direitos ao homem. | Widowers' pensions mean equal rights for the man. |
E qual é, nessa altura, o significado que se lhe atribui? | food is transported, but we in this House have serious doubts about the adequacy of the food. |
Estou consciente da importância que o Parlamento atribui às iniciativas comunitárias. | The gender pay gap in the United Kingdom is wider than in almost any other EC country. |
A Comissão atribui uma importância particular ao conjunto dos problemas filatélicos. | The Commission attaches particular importance to philatelic matters as a whole. |
O presidente do Conselho Europeu atribui importância decisiva a estas questões. | The Presi dent in Office of the European Council attaches great importance to these questions. |
A Comissão reitera a importância que atribui à realização destes objectivos. | The Commission confirms that it attaches great importance to achieving these objectives. |
O relator atribui, infelizmente, aos Estados Unidos uma função de exemplo. | Unfortunately, the rapporteur imputes an exemplary function to the United States. |
A Presidência dinamarquesa atribui a máxima prioridade ao combate ao terrorismo. | The Danish Presidency has made the fight against terrorism a top priority. |
A Presidência atribui grande importância à consecução de avanços neste domínio. | The Presidency attaches great importance to ensuring impetus in this matter. |
A Presidência Dinamarquesa atribui elevada prioridade à conclusão do Mercado Interno. | The Danish Presidency accords the completion of the internal market a very high priority. |
É por isso que se atribui tanta importância aos critérios políticos. | This is why political criteria are accorded such high importance. |
O meu grupo atribui uma importância particular à flexibilidade neste sector. | My group attaches particular importance to flexibility in this sector. |
Atribui se prioridade a mais e mais tarefas e áreas políticas. | More and more tasks and policy areas are given priority. |
A Comissão atribui grande importância a que haja um regulamento e. | The Commission attaches great importance to having a and a regulation. |