Translation of "atribui" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ele atribui sua pobreza ao azar.
He attributes his poverty to bad luck.
Atribui se uma função à ficção.
A function is attributed to fiction.
Manetão atribui lhe o nome de Ammenemes.
His royal name was Menmire Setepenre.
Atribui lhes uma personalidade Porra, devias funcionar!
You give it a personality God damn it, you should work!
O Tratado atribui à Comunidade competências específicas.
The specific competencies attributed to the Community are defined in the Treaty.
Além disso, atribui uma grande importância à transparência.
(Interjection of'Rubbish!' from Mrs Jackson)
A Presidência atribui elevada prioridade a esta questão.
The Presidency accords high priority to the matter.
Senhor Comissário, a que atribui uma situação destas?
Commissioner Verheugen, to what do you attribute this state of affairs?
Também a Rússia atribui grande importância à Cimeira.
Russia, too, attaches great importance to the Summit.
Artigo B A União atribui se os seguintes objectivos
The Union shall set itself the following objectives
Atribui as letras de uma faixa pelo seu local.
Set the lyrics of a track by it's path.
Amiano Marcelino atribui a cura às águas ( aquae ) da ilha.
Ammianus Marcellinus (XXII.8) attributes the healing to waters ( aquae ) on the island.
O Tratado atribui este objectivo ao BCE por razões válidas .
The Treaty assigns this objective to the ECB for good reason .
A autoridade orçamental atribui as dotações disponíveis para cada ano .
The budget authority shall grant the appropriations available for each year . Article 10 Implementing measures
A maioria dos intelectuais atribui sua fundação a Colmar Duarte.
Footnotes References Uruguaiana HVDC back to back station
Activa e atribui um título ao item de menu personalizado.
Enables and sets custom menu item title.
O Parlamento atribui igualmente uma grande importância à ajuda humanitária.
Parliament also attaches great importance to providing humanitarian aid.
Um aspecto ulterior, tratado na sexta parte, é a atribui
The power of the judiciary is separate.
O actual programa não atribui importância suficiente à dimensão nacional.
The current programme does not have a sufficient focus on the national dimension.
A Comissão atribui grande importância ao facto de estes produtos
The food will be collected in four central
atribui à presente alteração o carácter de alteração de compromisso.
We agree on the compromise amendment which, whilst awaiting the effective opening of the European Environment Agency, aims to make joint use of Eurostat, CORINE and a task force for collecting environmental statistics.
Eu disse exactamente o contrário daquilo que ele me atribui.
I do not know if this is definite or not, Mr Vice President.
Quem é que atribui aos investigadores actuais projectos forçosamente diabólicos?
Who is attributing to today' s scientists and researchers these projects that are bound to be diabolical?
Senhor Presidente Prodi, atribui se a Mussolini uma frase decepcionada.
So what? Mr Prodi, vacuous statements are being attributed to Mussolini.
Em particular, reflecte a importância que esta Casa lhe atribui.
In particular, it reflects the importance attributed to it by the House.
i ) a instituição só esteja autorizada a prosseguir atribui ções especiais ,
( i ) the institution is authorised to pursue specialpurpose functions only
O BCE atribui grande importância aos esforços de combate à fraude .
The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud .
Quando Diotallevi é diagnosticado com câncer, ele atribui isto ao Plano.
When Diotallevi is diagnosed with cancer, he attributes this to his participation in The Plan.
A eles, se atribui a fundação da futura cidade de Itabuna.
In 1978, the city became the seat of the Roman Catholic Diocese of Itabuna.
A ele se atribui a paternidade das fábulas como gênero literário.
She stands while he sits he is dressed in dark clothes, she in white.
O BCE atribui grande importância aos esforços de combate à fraude.
The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud.
A pensão para viúvos atribui igual dade de direitos ao homem.
Widowers' pensions mean equal rights for the man.
E qual é, nessa altura, o significado que se lhe atribui?
food is transported, but we in this House have serious doubts about the adequacy of the food.
Estou consciente da importância que o Parlamento atribui às iniciativas comunitárias.
The gender pay gap in the United Kingdom is wider than in almost any other EC country.
A Comissão atribui uma importância particular ao conjunto dos problemas filatélicos.
The Commission attaches particular importance to philatelic matters as a whole.
O presidente do Conselho Europeu atribui importância decisiva a estas questões.
The Presi dent in Office of the European Council attaches great importance to these questions.
A Comissão reitera a importância que atribui à realização destes objectivos.
The Commission confirms that it attaches great importance to achieving these objectives.
O relator atribui, infelizmente, aos Estados Unidos uma função de exemplo.
Unfortunately, the rapporteur imputes an exemplary function to the United States.
A Presidência dinamarquesa atribui a máxima prioridade ao combate ao terrorismo.
The Danish Presidency has made the fight against terrorism a top priority.
A Presidência atribui grande importância à consecução de avanços neste domínio.
The Presidency attaches great importance to ensuring impetus in this matter.
A Presidência Dinamarquesa atribui elevada prioridade à conclusão do Mercado Interno.
The Danish Presidency accords the completion of the internal market a very high priority.
É por isso que se atribui tanta importância aos critérios políticos.
This is why political criteria are accorded such high importance.
O meu grupo atribui uma importância particular à flexibilidade neste sector.
My group attaches particular importance to flexibility in this sector.
Atribui se prioridade a mais e mais tarefas e áreas políticas.
More and more tasks and policy areas are given priority.
A Comissão atribui grande importância a que haja um regulamento e.
The Commission attaches great importance to having a and a regulation.