Translation of "avançar no campo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Avançar - tradução : Avançar - tradução : Campo - tradução : Campo - tradução : Avançar - tradução : Avançar - tradução : Avançar - tradução : Avançar - tradução : Avançar no campo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Meu campo, a psicologia, não fez muito para nos ajudar a avançar no entendimento da felicidade humana.
My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness.
Avançar no Documento
Forward in the Document
Essa é uma das partes, agora vou avançar e mostrar vos o Campo Ultra Profundo do Hubble.
So that's sort of the part, and let me move on then and show you the Hubble Ultra Deep Field.
Ir Avançar no Documento
Go Forward in the Document
Indicar no campo 1 ou no campo 2.
An entry must be made in either Field 1 or Field 2.
Os descontentes do campo estavam para avançar sobre Roma, e serem auxiliados por um levante dentro da cidade.
The rural malcontents were to advance on Rome, and be aided by an uprising within the city.
Eu creio que, neste campo, temos de ser precisos, sinceros e coerentes para podermos avançar de forma adequada.
In my view, we ourselves should be precise, honest and coherent here so that progress is achieved.
Na frente económica apoio decididamente o que a presidência disse acerca da necessidade de se avançar no campo dos mercados de capitais e de serviços.
We consider that further revision of the treaties in 1996 will come too late revision only adds to the complexity of the current treaties.
Avançar no histórico de desfazer
Go forward in undo history
Com o campo de batalha transformado num mar de lama, devido ao bombardeamento contínuo, era cada vez mais difícil para a artilharia avançar no terreno inclinado.
The swift German advance had gone beyond the range of artillery covering fire and the muddy conditions made it very difficult to move the artillery forward as planned.
Ainda não podem pedir uma, mas é uma área de investigação ativa. Estudar as mulheres fará avançar as coisas no campo das mulheres e dos homens.
You can't go and order it yet, but this is an area of active inquiry where actually studying women is going to advance the field for women and men.
Pensamos que avançar na cooperção, avançar no desenvolvimento, é a melhor forma de avançar na democra cia, daí o sentido desta resolução.
I myself had an opportunity to discuss this recently with Mr Nastase, a Romanian minister, during a visit he made to Lisbon.
Falará no campo!
He will when we get him to camp.
Fóra, no campo.
Up in the country.
Em todas as intervenções ficou manifesto que estamos a avançar juntos para um novo e importante campo da nossa legislação comuitária.
The lending right has been included not least because those directly concerned emphasized the need for this at a hearing held on 18 and 19 September 1989.
Avançar no histórico da selecção das funções
Go forward in function selection history
Bem, se você avançar em qualquer campo da ciência, você deve ter para si que este é o conceito unitário mais importante.
Well if you go into almost any scientific field you might even argue that it's the single most important concept.
A simplificação do regime de apoios directos torna se indispensável, pelo que é importante avançar neste campo, mesmo que a título experimental.
Simplification of the direct support scheme has become essential, and so it is important to make progress in this field, even if only experimentally.
Ele trabalha no campo.
He works in the fields.
Elas trabalham no campo.
They work in the field.
Näo estamos no campo.
This ain't the sticks.
No campo, prefiro leite.
Up in the country, I like milk better.
Tem trabalhado no campo?
Been doing a job?
Oh, aconteceu no campo.
Oh, you've been in the country.
Fui criada no campo.
I was born and raised in the wheat country.
Não vive no campo?
You don't live in the country?
Estás sempre no campo.
You're always in the country.
Que encontre no campo
On the lea
Nós, no Grupo Socialista, nós, no Parlamento Europeu, queremos avançar.
Impeccable right wing governments represented in this House want to go forward, for exam ple that of Helmut Kohl.
O campo aplicado induz birrefringencia no meio na direção do campo.
The applied field induces birefringence in the medium in the direction of the field.
A categoria do campo determina a posição do campo no editor.
The field category determines where the field is placed in the editor.
É um terreno no qual temos que avançar.
Various elements in the report have been fine tuned on the basis of our critical appraisal of the situation in Turkey.
E, no mundo actual, não avançar é recuar.
I am not a cynical person but let me tell you what I suspect will happen.
A obra do alargamento deve, no entanto, avançar.
The work of enlargement must proceed further, however.
Foi feito um levantamento dos processos mais práticos de se poder avançar neste campo, processos esses que, se me permitem, passarei a enumerar.
Member States and all walks of life.
Há generalistas e também especialistas no campo da aerodinâmica, no campo da construção de planadores.
There are generalists and also specialists in the field of aerodynamics in the field of building gliders.
Há generalistas e, também, especialistas no campo da aerodinâmica, no campo da construção de planadores.
There are generalists and also specialists in the field of aerodynamics, in the field of building gliders.
Nas vossas reflexões, Senhores Presidentes, fala ram da necessidade de avançar com a harmonização fiscal, nomeadamente no campo da aproxima ção das taxas de IVA e dos impostos sobre rendimentos específicos.
In your speech, you referred to the need to press ahead with fiscal harmonization, particularly in the area of approximation of VAT and excise duty rates.
Avançar
Seek Forward
Avançar
Forward
Avançar
Forward
Avançar
Seek Forward
Avançar
Go Forward
Avançar
Advance
Avançar!
Onward!

 

Pesquisas relacionadas : Avançar O Campo - Avançar No Pagamento - Avançar No Sentido - No Campo - No Campo - No Campo - No Campo - No Campo