Translation of "avanço no preço" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Avanço - tradução : Preço - tradução : Preço - tradução : Preço - tradução : Avanço - tradução : Preço - tradução : Avanço no preço - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

O primeiro estágio no avanço de uma tecnologia é que ela cairá abaixo do preço crítico.
The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price.
A primeira etapa no avanço de uma tecnologia é que caia abaixo de um preço crítico.
The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price.
De acordo com o princípio do poluidor pagador, os Estados Membros deverão integrar os custos ambientais no preço da água, o que significa um avanço efectivo.
Under the polluter pays principle, the Member States will have to incorporate environmental costs in water pricing. That is real progress.
Avanço
Fast forward
Isto representaria, efectivamente, no futuro um importante avanço.
That, indeed, would represent a major advance in the future.
no Preço
at Price
CA Em termos de avanço no teu papel pessoal,
In terms of your own personal role going forward,
Avanço Automático
Auto Advance
Avanço despercebido.
I am Also a disseminator of opinion.
Se o avanço for 0, ensaiar como para avanço nulo.
With negative leads test as for zero lead.
O relatório Trivelli é evidentemente um avanço, mas um avanço limitado.
The report also outlines certain aims to enable the integrated centres to work in coordination with one another and to cope with increased demands.
1858 foi um ano de grande avanço tecnológico no ocidente.
1858 was a year of great technological advancement in the West.
A maioria dos técnicos estava acompanhando avanço no projeto XFree86.
Most technical advancement was happening in the XFree86 project.
O avanço dos filmes também levou a mudanças no teatro.
The advance of motion pictures also led to many changes in theatre.
Ok. Avanço rápido.
Okay. Fast forward.
É um avanço.
It is an advance.
Avanço inimigo continua.
Enemy advance continues.
Perderam o avanço.
Lost headway.
Avanço da injecção2.3.2.1.4.1.
Injection advance2.3.2.1.4.1.
Avanço da injecção4.3.2.1.4.1.
Injection advance4.3.2.1.4.1.
Avanço da injecção3.2.3.2.1.4.1.
Injection advance3.2.3.2.1.4.1.
Avanço da injecção3.4.3.2.1.4.1.
Injection advance3.4.3.2.1.4.1.
Avanço 2002 2005
Tunnelling 2002 2005
Avanço 2006 2007
Tunnelling 2006 2007
Preço no eixo vertical.
Price on the vertical axis.
Preço no mercado mundial
World price (variable)
O avanço tecnológico nem sempre representa um avanço em nossa qualidade de vida.
Technological progress doesn't always equate to progress in quality of life.
Não é apenas um avanço tecnológico, creio que é também um avanço cultural.
Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward.
Esperamos que haja precisamente no ano em curso um avanço visível.
We hope that there will be a major step forward this year.
Há algum avanço no que se refere à cooperação da polícia?
Is there progress when it comes to police cooperation?
Esse era o avanço.
This was the breakthrough.
Este é o avanço.
This is the breakthrough.
Isto é um avanço.
So, that's a breakthrough.
Avanço um dado adicional.
I will give you an additional piece of information.
Eu doulhe algum avanço.
l'll give him a head start.
Tens 19 de avanço.
You're 19 down.
Pôr um preço no carbono.
Put a price on carbon.
Quero dizer, no mesmo preço.
I mean, the price has been the same.
A Idade Média viu pouco avanço no corpo de conhecimento sobre fungos.
The Middle Ages saw little advancement in the body of knowledge about fungi.
Acresce que desde 2002 foram feitos investimentos no desmonte de ardósia (avanço).
Moreover, since 2002 continued investments have taken place in the field of slate extraction (tunnelling).
Não é apens um avanço tecnológico, mas eu acredito que é também um avanço cultural.
Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward.
Recentemente, houve avanço nesse campo.
Now recently, there's been development in this field.
Este foi um pequeno avanço.
This was a bit of a breakthrough.
Eu estou falando de avanço.
I'm talking breakthrough.
Tratase de um avanço importante.
That has been an important step forward.

 

Pesquisas relacionadas : Preço Avanço - No Avanço - Avanço No Conhecimento - Avanço No Emprego - No Preço - No Preço - Preço No Destino - Efeito No Preço - Aumento No Preço - Flutuações No Preço - Estável No Preço - Base No Preço