Translation of "bíblica" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
História pré Romana e tradição Bíblica Siquém é o nome de uma cidade bíblica do Antigo Testamento. | In A.D. 72, a new city, Flavia Neapolis, was built by Vespasian 2 kilometers to the west of the old one. |
Ver também Livro dos juízes Cronologia Bíblica | Givatayim, Israel Rutgers University Press, 1971. |
Tudo está literalmente como na história bíblica. | Everything matches the letter of the bible story |
Tudo é conforme a letra da história bíblica. | His use of profile in the foreground clarifies the scene a shoe has been shed, the stick dropped the older brother is absent the son's body is so ravaged, his face so wretched, that he almost seems to deserve his father's pardon. Everything matches the letter of the bible story |
Ele não se baseou na figura bíblica do Anticristo. | That is what brought him to the cross ... where he died for his own guilt. |
Quando lemos sobre a praga bíblica de furúnculos, era varíola. | When you read the biblical plague of boils, that was smallpox. |
O jejum eficaz é acompanhado de leitura bíblica e oração. | St. Simon and St. Jude. |
Então, a história de Davi é Bíblica, do Antigo Testamento. | Man So the story of David is is Biblical, its Old Testament. |
Praticamente não há representações humanas, e não ha nenhuma cena bíblica. | There are virtually no human representations, and no Biblical scenes. |
A sua irmã, Nechama Leibowitz, foi uma investigadora bíblica conhecida internacionalmente. | His sister, Nechama Leibowitz, was a world famous biblical scholar. |
Origens Segundo Percy Jantz, o termo maçônico landmark tem origem bíblica. | Origins According to Percy Jantz, the Masonic term landmark has biblical origins. |
Parece que uma verdadeira maldição bíblica se abateu sobre aquele território. | It is as if there were a biblical curse on this country. |
Veja se a História, veja se a frase bíblica escrita na parede. | Look at history, look at the writing on the wall. |
Não se trata, portanto, de uma maldição bíblica, que tenhamos de suportar. | No Biblical curse is about to befall us. |
Esta referência bíblica (Isaías 53 5) também faz parte do logotipo da banda. | The reference, Isaiah 53 5, is frequently included as part of their logo. |
Cristianismo baseia se na crença bíblica no céu, como o Trono de Deus. | Christianity Christianity is based on the biblical belief in Heaven as the Throne of God. |
Presidente. O senhor deputado Fayot não está obrigado a responder a essa pergunta bíblica. | PRESIDENT. Mr Fayot is not obliged to respond to that biblical question. |
Daniel é a primeira figura bíblica que se refere aos anjos individualmente, por seus nomes. | Daniel is the first biblical figure to refer to individual angels by name. |
Em 2013, a atriz foi escalada para viver Diná na minissérie bíblica José do Egito . | In 2013, the actress was cast in the miniseries living Dinah biblical José do Egito . |
Em homenagem a potência bíblica da arma, Sowards renomeou o Sistema Ômega no Dispositivo Gênesis . | In recognition of the Biblical power of the weapon, Sowards renamed the Omega system to the Genesis Device . |
A todos os sentimentos expressos na declaração conjunta direi Hossana , utilizando a expressão bíblica adequada. | I would say Hosanna , in suitably biblical form, to all the sentiments expressed in that joint statement. |
Ele preenche muitas lacunas deixadas na narrativa bíblica sobre eventos e personalidades que são apenas insinuados. | It fills in gaps left in the biblical narrative regarding events and personalities that are only hinted at. |
No entanto, sustento a boa instituição bíblica do matrimónio, como aliança duradoura entre homem e mulher. | Still I cling to the good Biblical institution of marriage as a lasting union between man and woman. |
Por isso é que as atitudes dogmáticas nesta matéria são perniciosas, nomeadamente aquelas de origem bíblica. | Dogmatic attitudes in this field, particularly those based on the Bible, are therefore pernicious. |
Mas tens tanta hipótese de conseguir uma indiciação como eu de entrar para a Sociedade Bíblica. | But you have as much chance of getting an indictment... ... asI haveof getting into Bible Society. |
A Congregação para a Doutrina da Fé engloba a Comissão Teológica Internacional e a Pontifícia Comissão Bíblica. | The Congregation for the Doctrine of the Faith (, C.D.F. |
Henschel casou se em 1956 com Lucille Bennett, missionária da 14ª Turma da Escola Bíblica de Gileade. | In 1956, Henschel married Lucille Bennett, a graduate of the 14th class of the Watchtower Bible School of Gilead and a former missionary in Venezuela. |
É duvidoso, porém, se esta referência bíblica alude a uma prática comum ou a um evento específico. | In any event, however, it is disputable whether such biblical references imply a common practice or just onetime events. |
Ás vezes usa também uma referência Bíblica, muitas vezes fora do contexto, para verificar o que diz. | Sometimes it even uses a Bible reference, often out of context, to back up what it says. |
O único problema é que o tipo de doutrina da Torre de Vigia não é doutrina bíblica. | The only problem is that the Watchtower brand of doctrine is not biblical doctrine. |
Além disso, segundo reza a conhecida passagem bíblica, há mais alegria no dar do que no receber . | Moreover, to quote the well known biblical saying, it is better to give than to receive. |
Em 16 de Fevereiro de 1881, junto com outros associados, ele fundou uma sociedade bíblica sem fins lucrativos. | Other early writers for the Watch Tower Society included J. H. Paton and W. I. Mann. |
Quadros como a Adoração dos Magos mostram muito mais do que um simples reconto de uma história bíblica. | Paintings like The Adoration of the Magi reveal much more than a simple retelling of a biblical story. |
Lemos a Lição Bíblica juntos, e, eles iam perguntando O que é isso . Eles começaram a gostar muito. | We read the Bible Lesson together, and step by step they asked, What is this, so eventually they started to love it. |
Eles representam Jesus na Terra e que você não pode encontrar orientação bíblica fora dela, como uma organização. | They represent Jesus on earth and that you cannot find scriptural guidance outside of it, as an organization. |
Senhor Presidente, há uma parábola bíblica que ensina o leitor a construir a sua casa sobre um rochedo. | Mr President, a biblical parable teaches the reader to build his house on a rock. |
As sete espécies (hebraico shivát haminim) é uma lista de espécies na tradição judaica e bíblica (mencionada em Deuteronômio. | The seven species listed are wheat, barley, grape (wine), fig, pomegranates, olive (oil), and date (honey) (). |
Hermenêutica bíblica pretende estudar os princípios da interpretação da Bíblia enquanto uma colecção de livros sagrados e divinamente inspirados. | Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible. |
Senhor Presidente, Senhora Comissária, passaram quinze anos desde a catástrofe bíblica ocorrida em Chernobil, cujas consequências ainda hoje medimos. | Mr President, Commissioner, it is fifteen years since the epic disaster at Chernobyl but the consequences are still being measured today. |
Na verdade, a história bíblica da Torre de Babel é uma fábula e um aviso sobre o poder da linguagem. | In fact, the Tower of Babel story in the Bible is a fable and warning about the power of language. |
Gostaríamos de encontrar uma referência à herança judaico cristã e bíblica da Europa no preâmbulo de uma futura Constituição Europeia. | We wish to see a reference to Europe s Judaeo Christian and Biblical inheritance in the Preamble to a future European Constitution. |
Ela representa o ponto culminante da tradição de tradução bíblica na Inglaterra e que começou com o trabalho de William Tyndale. | This represents the culmination of a tradition of Bible translation into English that began with the work of William Tyndale, and it became the standard Bible of the Church of England. |
João Calvino interpretou a predestinação bíblica como significando que Deus quer a condenação eterna para algumas pessoas e a salvação para outras. | Lutherans do not believe that there are certain people elect that are predestined to salvation, but salvation is predestined for those who seek God. |
Narrativa bíblica De acordo com os relatos nos evangelhos, os guardas do templo, guiados pelo apóstolo Judas Iscariotes, prenderam Jesus no Getsêmani. | Biblical accounts According to the accounts in the Gospels, the Temple Guards, guided by Jesus' disciple Judas Iscariot, arrested Jesus in the Garden of Gethsemane. |
Rembrandt se inscreve numa tradição holandesa a pretexto de cena bíblica e de denúncia moral dos prazeres, detalham sua representação com deleite. | Here, Rembrandt follows a familiar Dutch convention using the biblical scene as pretext, he ostensibly condemns the sins of the flesh while evoking them in lip smacking detail. |