Translation of "beijinho" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Beijinho - tradução :
Keywords : Kiss Peck Kiss Cheek Sugar

  Examples (External sources, not reviewed)

Beijinho, beijinho!
Xoxo!
Beijinho, beijinho! Até! Beijo.
Bye!
Dá um beijinho, dá um beijinho!
Give me a little kiss! Give me a little kiss!
Disser Dáme um beijinho Dáme um beijinho!
Say, Let's have a little Let's have a little kiss!
A Dáme um beijinho Dáme um beijinho!
To Let's have a little Let's have a little kiss!
Beijinho!
Little kiss!
Vamos dar beijinho pra todo mundo, vamos dar beijinho!
Let's send a kiss to everyone, let's send a kiss!
Quer um beijinho.
No, he wants a kiss, too. No way.
Me dб um beijinho.
Gimme a kiss, girl.
Um pouco... Um beijinho.
How about a kiss.
Dá cá um beijinho.
Give us a kiss.
Me dб um beijinho, amor.
Let me by.
Vá, dá cá um beijinho...
Don't laugh! Give us a kiss, Sayid.
Manda um beijinho à Pennie.
Give my love to Pennie.
Bom, um beijinho a mae.
Well, say hello to your mother.
Antes me dê um beijinho.
Give me a kiss first.
Dá um beijinho ao pai.
Give me a big kiss
Adeus e dáme um beijinho.
Goodbye. Give us a kissie.
E um beijinho, não vai?
What about a kiss?
Sê boazinha, só um beijinho.
Be a sport. Just one kiss.
É mesmo, até merece um beijinho.
I must give you a kiss for that.
SW Muito bom. Pode jogar um beijinho?
SW That's good. Can you blow them a kiss?
Hey!!!!Nada!...Dás me um beijinho?Bom.
Hey!!!! NOTHlNG! ....You wanna kiss? Nice.
E que tal um beijinho aqui ao tio?
Well, how about a little kiss for uncle? Oh, you.
Para provares que não estás zangada, dásme um beijinho?
Just to prove that you're not mad, will you give me a little kiss?
Ver também Baba de moça Bananinha Beijinho Cajuzinho Carolina Quindim Branquinho Ligações externas
According to N' Cup Chocolate, Many people have used the term caramel truffle fudge to describe these rich goodies.
Se ele manda para a retaguarda, vá para a retaguarda, querida, e doulhe um grande beijinho!
When he says back to the rear, go back to the rear, darling, and I'll give you a big kiss.
Ele explicou como ele contorna a situação de uma cena desafiadora em seu filme A Little Kiss (Um Beijinho).
He explains how he got around one challenging scene in his movie A Little Kiss.
nem penses que eu me esqueci que nunca gostaste desse colar tão cordial, tão podre! beijinho beijinho, vamos encontrar nos para tomar o pequeno almoço e não chegues tão a horas, e não ajas como se fosses tão boa pessoa não me perguntes, não me perguntes, não me perguntes, perguntes, pergunte como tenho passado oooh, ah.
Don't think I've forgotten, you never liked that necklace. So cordial, so rotten! Kiss kiss, let's meet for breakfast.