Translation of "bimetálico termômetro" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Termômetro - tradução : Bimetálico - tradução : Bimetálico - tradução : Bimetálico termômetro - tradução : Termómetro - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Barômetro, Gilligan, não termômetro.
Barometer, Gilligan, not thermometer.
Coloque o termômetro na axila.
Put the thermometer under your arm.
O termômetro de gás ideal.
The ideal gas thermometer.
O termômetro indica três graus negativos.
The thermometer reads three degrees below zero.
Tom colocou o termômetro na boca.
Tom put the thermometer in his mouth.
Isso é um termômetro de açúcar!
This is a candy thermometer!
Você poderia usar isso como um termômetro um muito rudimentar, mas esta é a ideia do termômetro, com certeza.
I think you get the idea. You could use that as a thermometer very crude one, but this is the idea of the thermometer, of course. amp nbsp
Tom colocou o termômetro debaixo do braço.
Tom put the thermometer under his arm.
Você pode pensar nisso como um termômetro.
You can think of this as a thermometer.
Váse embora, e leve esse termômetro consigo.
Go away, and take that thermometer with you.
O termômetro indica três graus abaixo de zero.
The thermometer reads three degrees below zero.
O termômetro caiu para zero ontem à noite.
The thermometer fell to zero last night.
E é nisso que o termômetro está baseado.
And that's what the whole thermometer is based upon.
Então, agora temos este termômetro de gás ideal e fora deste termômetro de gás ideal, também sai a lei dos gases ideais.
So now we have this ideal gas thermometer, and out of this ideal gas thermometer, also comes out the ideal gas law.
Eles trabalham contra o relógio e contra o termômetro.
They work against the clock and against the thermometer.
Isto permite você definir (também) o Conceito de termômetro.
It allows you to define the concept of a thermometer.
Fahrenheit, um cientista alemão, inventou o termômetro de mercúrio.
Fahrenheit, a German scientist, invented the mercury thermometer.
Isso aqui não é uma carta, é um termômetro.
This isn't a letter, it's a thermometer.
Provavelmente o termômetro disso vai ser a Copa das Confederações.
Probably the thermometer for all this will be the Confederations Cup.
Trate sua medida com o termômetro como variável x 2.
Treat their measurement with the thermometer as variable x2.
Você tem três objetos, um deles pode ser um termômetro.
You have three objects, one of them could be a thermometer.
Terminais Trip bimetálico Parafuso calibrador permite que o fabricante ajuste precisamente a corrente de trip do dispositivo após montagem.
Terminals Bimetallic strip separates contacts in response to smaller, longer term overcurrents Calibration screw allows the manufacturer to precisely adjust the trip current of the device after assembly.
Só quero mostrar lhes a idéia básica por trás do termômetro.
Just want to show you the basic idea behind the thermometer.
O volume do mercúrio aquecido se expande no tubo capilar do termômetro.
in a liquid in glass thermometer if the capillary tube varies in diameter.
Marido Isso é um termômetro só pra quem quer fazer bala mole?
This is a thermometer for only those who wish to make a sugar soft ball.
Tudo bem, acabou que esse termômetro aqui não era muito perfeito quer.
All right, it turned out that this thermometer here wasn't quite perfect either.
Ver também grau Celsius grau Fahrenheit Rankine Réaumur Termômetro Temperatura Ponto triplo Zero absoluto
Unicode character The symbol is encoded in Unicode, in the Letterlike Symbols range, at codepoint .
Eu tenho um termômetro de mercúrio aqui, mas eles são muito difíceis de ler.
I have a mercury thermometer here, but they're very hard to read.
E daí que pra fazer esse caramelo é imprescindível o uso de termômetro de açúcar.
To prepare this caramel it's indispensable the use of a sugar thermometer.
Marido E daí se a pessoa não tiver o termômetro, ela deixa errado o Macaron?
What if someone doesn't have an oven thermometer, they will make the macaron the wrong way?
E então agora você começa a sentir o cheiro da idéia de um termômetro de mercúrio.
And so now you begin to smell the idea of a mercury thermometer. amp nbsp
Mãe, você sabe onde está o termômetro? Não está no mesmo lugar de sempre? Não, eu olhei.
Mom, do you know where the thermometer is? It's not in the usual place? Yeah, I checked.
Tudo bem, então agora temos os ingredientes de um bom termômetro e uma escala de temperatura boa.
All right, so now we have the makings of a good thermometer and a good temperature scale.
É muito fácil de ver, e essa é a idéia por trás de um termômetro de mercúrio.
It's very easy to see, and so that's the idea behind a mercury thermometer.
Agora que a internet é a plataforma principal para protestos, eles seguem colocando a culpa da febre no termômetro .
Now that the Internet is the key platform for protest, they blame the thermometer for the temperature .
Em 1714, o alemão Gabriel Fahrenheit cria uma escala confiável para medir a temperatura com um termômetro de mercúrio.
In 1714, Gabriel Fahrenheit created a reliable scale for measuring temperature with a mercury type thermometer.
Assim, você pode introduzir uma escala linear nesse sistema e a coisa, em princípio, poderia agir como um termômetro.
So you can introduce a linear scale in this fashion, and the thing, in principle, could act like a thermometer.
Esse sistema foi chamado de bimetalismo e a tentativa de criar um padrão bimetálico no qual tanto o ouro quanto a prata permanecesse em circulação ocupou os esforços dos inflacionistas.
The parallel use of both metals is called bimetallism, and the attempt to create a bimetallic standard where both gold and silver backed currency remained in circulation occupied the efforts of inflationists.
Eu pego um termômetro de forno, coloco lá dentro e realmente checo se a temperatura dele está a 140 C.
I take an oven thermometer, put it inside and I check if it's 140C.
Então essa é a primeira coisa que você vai fazer liga seu forno e coloca o termômetro lá dentro. Tá?
So this is the first thing you should do turn on your oven and put your thermometer inside it, ok?
Uh, mas que tem se você usar o termômetro oral, há alguns diferentes formas de obter a temperatura do corpo, certa?
Uh, but that's if you use the oral thermometer, there are a few different ways to get body temperature, right?
(Secador de cabelo) Você sempre deve ter cuidado quando você aquecê lo para você não ir longe demais, porque o topo do termômetro está fechado.
(blow dryer humming ) amp nbsp
112 C a 115 C. Se você tiver um termômetro de bala ajuda... Coloca dentro da panela e ele te mostra 112 C ou 115 C.
From 112C to 115C, it helps if you have a candy thermometer, put it inside the syrup and it'll show you 112C or 115C
E a escala de temperatura que acaba por ser bem definida e acaba dando nos conceito de um zero absoluto é o termômetro de gás ideal.
And the temperature scale that turns out to be well defined and ends up giving us the concept of an absolute zero is the ideal gas thermometer.
Se você olhar na parte de trás deste termômetro e eu vou mostrar isso a vocês logo. porque eu quebrei um para vocês então é assim
If you look in the back of this thermometer and I will show that to you shortly because I broke one open for you then it looks like this.

 

Pesquisas relacionadas : Interruptor Bimetálico - Termelétrica Termômetro - Termômetro Digital - Discar Termômetro - Termômetro Clínico - Termômetro Beckman - Termômetro Centígrado - -tronco Termômetro - Bolso Termômetro - Termômetro Portátil - -tronco Termômetro