Translation of "bloqueá lo afastado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Afastado - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução :
Keywords : Removed Keep Stay Kept

  Examples (External sources, not reviewed)

Agora sua outra opção é, você pode bloqueá lo.
Now your other option is, you could lock it in.
Ele só quer dá lo afastado.
It just wants to give it away.
A Sony, em vez de bloqueá lo, permitiu que o vídeo fosse publicado.
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur.
Bloquear Se o oponente tiver duas peças em linha, ponha a terceira para bloqueá lo.
Block If the opponent has two in a row, the player must play the third themselves to block the opponent.
Isso assegura o diabo não pode apenas escolher um lugar no caminho suficientemente distante ao longo dele e bloqueá lo.
This ensures the devil cannot just choose a place on the path sufficiently far along it and block it.
Ao ligar se ao EGFR e ao bloqueá lo, o necitumumab ajuda a reduzir o crescimento e a propagação do cancro.
By attaching to and blocking EGFR, necitumumab helps to reduce the growth and spread of the cancer.
Ao ligar se ao recetor 2 do FCEV e ao bloqueá lo, este medicamento interrompe a irrigação sanguínea das células cancerígenas.
By attaching to VEGF receptor 2 and blocking it the medicine cuts off the blood supply to the cancer cells.
Lee disse que ia dar um soco em seu rosto, e tudo o que Moore tinha que fazer era tentar bloqueá lo.
Lee told Moore that he was going to throw a straight punch to the face, and all he had to do was to try to block it.
O golimumab foi concebido para se ligar a um mensageiro químico no organismo denominado fator de necrose tumoral alfa (TNF ) e bloqueá lo.
Golimumab has been designed to attach to and block a chemical messenger in the body called tumour necrosis factor alpha (TNF ).
Quero estar afastado de Glendon Manor, afastado do meu trabalho, afastado das pessoas.
I want to get away from Glendon Manor, away from my work, away from people.
Fique afastado.
Keep back.
livros afastado.
liters away.
Ao bloqueá la, esperava se que o Orathecin danificasse as células cancerígenas.
By blocking this protein, Orathecin is expected to damage the cancer cells.
Mantenha se afastado.
Keep away.
Mantensno afastado, promete.
You keep him out, religious.
Um sitio afastado?
Far place?
Para lugar afastado.
It waves you to a more removed ground.
Mantenha afastado do congelador.
Keep away from the freezer compartment.
Manter afastado do congelador.
Keep away from the freezer compartment.
Armazenar afastado do congelador.
Store away from the freezer compartment.
Conservar afastado do congelador.
Store away from the freezer compartment.
Não consegui manterme afastado.
I could not stay away.
Mantenhame afastado da Lisa.
Keep me away from Lisa.
Vou deixálo afastado, Pa.
I'll keep him out, Pa.
Mantenha tudo afastado dele.
Just stay away from him all you can.
Mantenhate afastado de Janet.
Stay away from janet.
Manter afastado de chamas vivas.
Contains alcohol, keep away from naked flame.
Manter afastado de chamas vivas.
Keep away from naked flame.
Não, mantémte afastado daquele telefone.
No, you keep away from that phone.
E que se mantenha afastado.
And stay away.
Queria mantêlo afastado da Phyllis.
I wanted to keep him away from Phyllis.
Mandeite ficar afastado daquele rádio.
I told you to keep away from that radio.
O relógio está muito afastado.
The clock's too far away.
Mas uma vez que dá lo afastado, é de uma forma muito estável situação, então o seu elétron configuração se parece com hélio.
But once it gives it away, it's in a very stable situation, Then its electron configuration looks like helium.
E mesmo afastado do púlpito, quando vinham cumprimentá lo, ele costumava acabar logo a conversa com receio de estar tomando muito tempo dos outros.
And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time.
Quanto isso está afastado da média?
This is how far from the mean.
Bem, ele é apenas 5 afastado.
Well, it's just 5 away.
Manter afastado do gerador de frio.
Keep away from the cooling element.
Manter afastado do gerador de frio.
Keep away from the freezing element.
Nicholas, desculpe têlo afastado dos rapazes.
Nicholas, I'm sorry to take you away from the boys.
Estava afastado a ver a vista.
No. He was a few feet away looking over at the view.
Para manter afastado aquele navio holandês.
To keep that Dutch ship off us.
É um pouco afastado da cidade.
A little way out of town.
E ele mantém o urso afastado?
Do he hold the bear at bay?
Mantenhase afastado até eu o chamar.
Lay off there a ways till I call you.

 

Pesquisas relacionadas : Bloqueá-lo Afastado - Bloqueá-lo - Bloqueá-lo - Bloqueá-lo - Bloqueá-lo Para Baixo - Puxá-lo Afastado - Deixá-lo Afastado - Dá-lo Afastado - Mantê-lo Afastado - Dá-lo Afastado - Deixá-lo Afastado - Assustá-lo Afastado - Tê-lo Afastado - Escová-lo Afastado - Lavá-lo Afastado