Translation of "boreal câncer" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Câncer - tradução : Boreal câncer - tradução : Boreal - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Camarão boreal
Penaeus shrimp
Lince boreal
Eurasian lynx
Enseadas estreitas do Báltico boreal
Boreal Baltic narrow inlets
Ilhéus e pequenas ilhas do Báltico boreal
Boreal Baltic islets and small islands
Aquilo não é a Aurora Boreal. É Manderley!
That's not the northern lights.
Aquilo não é a Aurora Boreal. É Manderley!
That's not the Northern Lights.
Dunas arborizadas das regiões atlântica, continental e boreal
Wooded dunes of the Atlantic, Continental and Boreal region
Praias de areia com vegetação vivaz do Báltico boreal
Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation
Temos mais estudos planejados para câncer do pulmão, câncer do pâncreas, câncer no ovário e câncer de mama.
We have more trials planned for lung cancer, pancreatic cancer, ovarian cancer and breast cancer.
A radiação que passa cria coisas como a Aurora Boreal.
The radiation that does get through creates things like the Aurora Borealis.
Eu pesquiso meu câncer diferente do seu câncer.
I guess my cancer different from your cancer.
É no inverno que se vê a aurora boreal, não é?
It's in the winter that you see the northern lights, isn't it?
É no Inverno que se vê a aurora boreal, não é?
It's in the winter that you see the Northern Lights, isn't it ?
Lista inicial dos sítios de importância comunitária da região biogeográfica boreal
Initial list of sites of Community importance for the Boreal biogeographical region
A floresta boreal retém mais carbono do que qualquer outro ecossistema terrestre.
The boreal forest sequesters more carbon than any other terrestrial ecosystem.
As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal.
The tar sands could threaten not just a large section of the boreal.
Tem câncer.
Mexico has cancer.
É câncer?
Is it cancer?
Então eu tive câncer ou eu descobri que tinha câncer.
Then I got cancer or I found out I had cancer.
Agora vou enfocar no câncer porque a angiogênese é uma marca do câncer, de todos os tipos de câncer.
Now I'm going to focus on cancer because angiogenesis is a hallmark of cancer, every type of cancer.
Esse é um câncer muito raro, esse câncer viciado em BRD4.
Now this is a very rare cancer, this BRD4 addicted cancer.
O primeiro câncer foi concluído, que foi o câncer de cérebro.
The first cancer was done, which was brain cancer.
Meu objetivo como médico de câncer não é entender o câncer.
The goal of me as a cancer doctor is not to understand cancer.
Fitogeograficamente, Malta pertence à província Liguro Tirreno, região do Mediterrâneo no Unido Boreal.
Phytogeographically, Malta belongs to the Liguro Tyrrhenian province of the Mediterranean Region within the Boreal Kingdom.
Corona Borealis (CrB), a Coroa Boreal, é uma constelação do hemisfério celestial norte.
Corona Borealis is a small constellation in the Northern Celestial Hemisphere.
O seu castelo rodeado de chamas... tornase invencível nas terras da Aurora Boreal.
Flames blazing around its perimeter, her castle loftily projects itself, invincible, amid the Northland Lights.
Tom tem câncer.
Tom has cancer.
Eu tenho câncer.
I have cancer.
Você tem câncer.
You've got cancer.
Ele tem câncer.
He has cancer.
Eu tive câncer.
I had cancer.
Assim, esse câncer do demônio da Tasmânia é talvez o último câncer.
So this Tasmanian devil cancer is perhaps the ultimate cancer.
Ocorre o fenômeno de aurora boreal (que na Antártida é designada por aurora austral).
Norway In Norway, Kirkenes () and Vardø () are ports on the mainland.
E nos informou sobre o câncer de mama, câncer de colo nas mulheres.
It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
Este câncer é extraordinário.
This cancer is remarkable.
O câncer continuou crescendo,
Her cancer continued to grow.
Sim, câncer de seio.
Yes, breast cancer.
Ele morreu de câncer.
He died of cancer.
Ela morreu de câncer.
She died of cancer.
Tom morreu de câncer.
Tom died of cancer.
O primeiro câncer em que focalizamos foi o câncer letal do cérebro, glioblastoma multiforme.
The first cancer that we have focused on is the deadly brain cancer, GBM.
Ao longo de toda a boreal, somos abençoados com uma incrível abundância de zonas húmidas.
All across the boreal, we're blessed with this incredible abundance of wetlands.
No Ontário, a boreal encaminha se para sul para a margem norte do Lago Superior.
In Ontario, the boreal marches down south to the north shore of Lake Superior.
Reduzida a ocorrência de câncer através de uma droga que nem sequer afeta o câncer.
Reduce occurrence of cancer by a drug that doesn't even touch the cancer.
O câncer de próstata é o nono câncer mais comum no mundo, mas é o primeiro câncer (excluindo os de pele) em homens nos Estados Unidos.
Prostate cancer is the ninth most common cancer in the world, but is the number one non skin cancer in men from the United States.

 

Pesquisas relacionadas : Zona Boreal - Aurora Boreal - Aurora Boreal - Floresta Boreal - Câncer Metastático - Câncer Gastrointestinal - Câncer Infantil - Câncer Avançado - Câncer Renal - Câncer Relacionado - Câncer Pediátrico - Ter Câncer