Translation of "bruxa má" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Bruxa - tradução :
Hag

Bruxa - tradução : Bruxa má - tradução : Bruxa - tradução : Bruxa - tradução : Bruxa má - tradução :
Keywords : Witch Witch Burn Spell

  Examples (External sources, not reviewed)

velha bruxa má!
You wicked old witch!
A Bruxa Má
The Wicked Witch
A Bruxa Má!
Its the Wicked Witch!
És uma bruxa boa ou uma bruxa má?
Are you a good witch or a bad witch?
A Bruxa Má morreu
The Wicked Witch is dead
A Bruxa Má morreu!
The Wicked Witch is dead!
A velha Bruxa Má morreu!
The Wicked Old Witch at last is dead!
Acordem, a Bruxa Má morreu
Wake up, the Wicked Witch is dead
Acordem A Bruxa Má morreu
Wake up The Wicked Witch is dead
O castelo da Bruxa Má!
Thats the castle of the Wicked Witch!
Com ou sem Bruxa Má...
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, Ill tear them apart.
Fizeste da Bruxa Má tua inimiga.
Im afraid youvve made an enemy of the Wicked Witch.
TrouxemosIhe a vassoura da Bruxa Má.
Weve brought you the broomstick of the Wicked Witch.
E lá se finou A Bruxa Má
Of what was once the Wicked Witch
Esta é a Bruxa Má do Oeste.
This is the Wicked Witch of the West.
E por baixo dela A Bruxa Má ficou
It landed on the Wicked Witch In the middle of a ditch
E por baixo dela A bruxa Má ficou
It landed on the Wicked Witch In the middle of a ditch
Era a irmã, a Bruxa Má do Leste.
That was her sister, the Wicked Witch of the East.
Os Munchkins chamaramme porque uma bruxa nova... ... fezcairumacasa em cima da Bruxa Má do Leste.
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East.
Para que todos saibam Que a Bruxa Má morreu
Let them know The Wicked Witch is dead
Para que todos saibam Que a Bruxa Má morreu
Let them know the Wicked Witch is dead
Já podemos dizer ao Feiticeiro que a Bruxa Má morreu!
Now we can go tell the Wizard the Wicked Witch is dead!
Os Munchkins querem saber se és uma bruxa má ou boa.
What the Munchkins want to know is, are you a good witch or a bad witch?
Os Munchkins estão felizes porque os livraste da Bruxa Má do Leste.
The Munchkins are happy because you freed them from the Wicked Witch of the East.
Lembrate, nunca descaIces os sapatos de rubi... ... senãoqueresficaràmercê da Bruxa Má do Oeste.
And remember, never let those ruby slippers off your feet for a moment or you will be at the mercy of the Wicked Witch of the West.
A bruxa má lançou um feitiço maligno no homem e o transformou num inseto.
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
A casa está aqui, tu estás aqui... ... eaquiloéo que resta da Bruxa Má do Leste.
And theres the house, and here you are and thats all thatss left of the Wicked Witch of the East.
O Sr. Cook é quase o que a Bruxa Má prometeu ao Frank no berço.
Mr Cook is almost what the bad fairy promised Frank at his cradle.
Bruxa?
Witch?
Bruxa.
Hag.
A Bruxa
The Witch
A bruxa !
The witch !
A bruxa !
the witch !
Sua bruxa!
You witch!
A bruxa!
Its the witch!
Que bruxa!
A little witch.
Queimem a bruxa!
Burn the witch!
A bruxa apareceu.
The hag has appeared.
Esqueça aquela bruxa.
Forget that hag.
É uma bruxa.
She's an old witch!
É uma bruxa.
She's a witch.
Não sou bruxa.
Im not a witch at all.
Fala, bruxa velha.
Come on. Speak up, old witch.
Fala, bruxa velha.
Speak up, old witch.
... Aquela velha bruxa.
The old witch.

 

Pesquisas relacionadas : Com Bruxa - Em Bruxa - Bruxa Velha - Em Bruxa - A Bruxa - Bruxa Branca - De Bruxa - Pela Bruxa - Elm Bruxa