Translation of "camionista" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Camionista - tradução :
Keywords : Truck Driver Driving

  Examples (External sources, not reviewed)

O camionista.
The truck driver.
Como um camionista uma vez me disse
As a truck driver once said to me,
E é assim a vida dum camionista.
That's the trucking game for you in a nutshell.
Necessito do mecanico,batechapa e camionista, Giuseppe Botazzi.
I need Giuseppe Bottazzi, the mechaniccumtruckdriver.
Assim, entre outras coisas, fui pastora, camionista, operária, diarista.
So among them, I have been a shepherdess, a truck driver, a factory worker, a cleaning lady.
Nesse dia, estavas a tratar do assunto do camionista de Inglewood.
It was the day you had that truck driver from Inglewood on the carpet.
O camionista, o dono do bar das docas, serão testemunhas eficazes.
The truck driver, the fat saloon keeper down at the docks they'll be effective witnesses. He'll know how to handle them.
Leva agora uma vida escrupulosamente honesta, como camionista desta mesma empresa.
He's now leading a scrupulously honest life... as a truck driver for this very firm.
Foi para os Estados Unidos, onde conheceu o meu avô, que era camionista de cimento.
She moved to the United States, where she met my grandfather, who was a cement hauler, and they had nine children.
Uma é completamente passiva, como acabei de descrever como, por exemplo, no caso do camionista, onde não intervimos na população de nenhuma forma.
One is fully passive, like I just described as in, for instance, the trucker example, where we don't actually intervene in the population in any way.
Senhor Presidente, Senhor Comissário Bolkenstein, a situação do camionista encalhado no Luxemburgo demonstra mais uma vez os domínios em que existe necessidade de regulamentações e controlos europeus.
Mr President, Commissioner Bolkestein, the situation of the stranded lorry drivers in Luxembourg shows us once again where there is a need for European regulation and monitoring.
As pessoas sejam elas turistas que se deslocam para o Sul ou automobilistas que são atirados para fora da estrada por um camionista a dormir sofrem com isso.
This has a human cost, whether to tourists travelling south or motorists forced off the road by a lorry driver who has fallen asleep at the wheel.
Um camionista que seja igualmente proprietário do seu veículo e aqui volto ao primeiro relatório está sempre no limite da legalidade, se quiser que o seu trabalho seja rentável.
To come back to the first report, an HGV driver who is also the owner of his own HGV is always on the fringes of legality if he wants to work and earn a decent living.
Nestas condições, e em termos globais, poderá admitir se que o camionista comprará o seu combustível, e consequentemente pagará o respectivo imposto, no país onde efectuar as suas prestações de trans porte.
DURY (S). (FR) The Socialist Group agrees, very exceptionally, because these matters are very important to us.
Sei de um caso, que ocorreu no meu próprio círculo eleitoral, de um camionista que foi atacado pelos seus patrões na Holanda e não conseguiu levá los a tribunal para ter acesso à justiça.
I know from my own constituency of a lorry driver who was assaulted by his employers in the Netherlands and found himself unable to take them to court to gain access to justice.
O limite estipulado pela directiva reduziria para seis horas o horário de trabalho de um camionista, para duas ou três horas o de um tractorista e para 15 minutos o do operador de um desmatador.
It appears that the limit set by the directive would restrict a truck driver to six hours work, a tractor driver to two or three hours and a brush cutter to 15 minutes.

 

Pesquisas relacionadas : Tampão Do Camionista