Translation of "candidatura conjunta" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Candidatura - tradução : Candidatura conjunta - tradução : Candidatura - tradução : Candidatura - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Não compete ao Conselho decidir quanto a uma candidatura conjunta dos Estados membros para o lugar de Director Administrativo do FMI. | It is not for the Council to decide on a joint candidate of the Member States of the European Community for the post of managing director of the IMF. |
De resto, o prémio foi atribuído por uma muito vasta maioria à candidatura conjunta israelo palestiniana e à candidatura do bispo angolano aliás, por iniciativa da senhora Presidente, também se terá uma atenção especial para com a senhora Sedrine, a jornalista tunisina. | The proof of this is that the prize was awarded to the joint Israeli Palestinian proposal and to the proposal from the bishop of Angola by a very large majority. Furthermore, on your own initiative, Madam President, a special mention will be given to Mrs Sedrine, the Tunisian journalist. |
Candidatura a vagas | Apply for vacancies |
na candidatura para presidente. | ...on running for mayor. |
Não entreguei a candidatura. | I didn't put it in. |
Ele anunciou oficialmente sua candidatura. | He officially announced himself as a candidate. |
Candidatura e selecção dos pedidos | Application and selection procedure |
Uma visão conjunta e uma aproximação conjunta. | A joint vision and a joint approach. |
conjunta | joint |
Datas limite de candidatura e resultados | Application deadlines and results |
COMO ACEDER AOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | HOW TO ACCESS THE APPLICATION FORMS |
Como aceder aos formulários de candidatura | How to access the Application forms |
Instruções para preenchimento do Formulário de Candidatura | Instructions for completing the Application |
Estas cartas devem obrigatoriamente acompanhar esta candidatura. | The letters must be sent together with the application. |
O formulário de candidatura deve ser dactilografado. | The application form should be typewritten. |
PRAZOS DE CANDIDATURA E RESULTADOS DA SELECÇÃO | APPLICATION DEADLINES AND SELECTION RESULTS |
Artigo 8.o Processo de candidatura 1 . | Article 8 Application procedure 1 . |
Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura. | We took the liberty of putting your candidacy on hold. |
Sua candidatura foi apoiada por Minas Gerais. | His candidacy had been supported in Minas Gerais and was considered fairly symbolic. |
Cada deputado sö pode apoiar uma candidatura. | States. |
Ela já apresentou formalmente a sua candidatura. | It has already made a formal application. |
Candidatura de Beijing aos Jogos Olímpicos 2008 | Beijing's application to host the 2008 Olympic Games |
Eis outro dos significados da minha candidatura. | That is another characteristic of my candidacy. |
O candidato Cox mantém a sua candidatura. | Mr Cox wishes to do so. |
Senhor Deputado Bonde, mantém a sua candidatura? | Does Mr Bonde wish to continue? |
Processo de candidatura para obtenção do estatuto | the application process for granting membership |
Configuração Conjunta | Tandem Configuration |
Impressão Conjunta | Tandem Printing |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | concerning Article 3(3) |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | OJ L 161, 20.6.2008, p. |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | OJEU L 149, 20.5.2014, p. |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | Council Regulation (EC) No 539 2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJEU L 81, 21.3.2001, p. |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | Form No |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | Chapter 6 |
DECLARAÇÃO CONJUNTA | Total added value acquired outside the EEA (5) |
execução conjunta | All project based activities |
AVISO IMPORTANTE O não envio da carta de convite juntamente com o formulário de candidatura implicará a rejeição automática da candidatura. | IMPORTANT NOTICE Failure to send the letter of invitation together with er the application form will lead to the automatic rejection of the application. |
Cumprimento da data limite de candidatura, segundo o indicado no quadro Prazos de Candidatura e Resultados da Selecção, na página 8. | Conformity to the application deadline as outlined in the table Application Deadlines and Selection Results on page 8. |
INSTRUÇÕES PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION |
Completou a Declaração (Formulário de Candidatura, Secção I). | Completed the Declaration (Application Form, Section I). |
Os candidatos informaram me que aceitavam a sua candidatura. | It is an extremely complex problem, but it must be solved in a sufficiently comprehensive manner. |
É essa atitude que simboliza a minha candidatura. | It is this approach that my candidacy illustrates. |
Nesta perspectiva, devemos encorajar a candidatura da Turquia. | From that perspective, we must encourage Turkey's application. |
NOTA IMPORTANTE A falta da(s) carta(s) de convite em anexo ao formulário de candidatura implicará automaticamente a rejeição da candidatura. | IMPORTANT NOTICE Failure to send a letteriß) of invitation with the application form will lead to the automatic rejection of the application . ... . |
Anexação das cartas de intenção ao formulário de candidatura. | Endorsement letters have been included in the application. |
Pesquisas relacionadas : Nossa Candidatura - Candidatura Espontânea - Candidatura Olímpica - Duração Candidatura - Candidatura Para - Candidatura Espontânea - Presente Candidatura - Sua Candidatura - Admitir Candidatura - Progressos Candidatura - Fase De Candidatura