Translation of "capital próprio comum" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Capital - tradução : Capital - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Próprio - tradução : Próprio - tradução : Capital próprio comum - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Capital Próprio. | It's equity. |
instrumento de capital próprio | equity instrument |
Preços de capital próprio. | Equity prices. |
Capital próprio foi ativos menos passivos. | Equity was assets minus liabilities. |
Remover todas as referências aos benefícios de remuneração em capital próprio e aos planos de remuneração em capital próprio. | removing all references to equity compensation benefits and equity compensation plans. |
Ver também Juro sobre capital próprio (JSCP) | Some life policies pay nonparticipating dividends. |
Por isso se chama Capital Próprio contabilístico . | And that's why they call it book equity. |
Sem Mercado Activo Instrumentos de Capital Próprio | No Active Market Equity Instruments |
Comparação com outros instrumentos de capital próprio | Comparison with other equity instruments |
COMPARAÇÃO COM OUTROS INSTRUMENTOS DE CAPITAL PRÓPRIO | COMPARISON WITH OTHER EQUITY INSTRUMENTS |
Portanto, temos 5 milhões dólares de capital próprio. | So we have 5 million of equity. |
comum que poderá conduzir , no momento próprio , a uma defesa comum . | If there is a change in circumstances having a substantial effect on a question subject to joint action , the Council shall review the principles and objectives of that action and uke the necessary decisions . |
Se o banco for uma empresa de capital aberto, qual o Capital Próprio dos accionistas? | And in this case, if it's a publicly traded company, what is its shareholders' equity? |
As medidas financeiras referem se tanto ao capital próprio como ao capital dos restantes accionistas. | They consist of measures relating both to own capital and to borrowed capital. |
A maior parte destas empresas tem pouco capital próprio. | For the most part these businesses have little equity capital. |
A rentabilidade do capital próprio era em 2003 de ... . | Its income to equity ratio stood at ... in 2003. |
E ainda haveria um pouco bit esquerda do capital próprio. | And there would still be a little bit left of equity. |
A rentabilidade do capital próprio era de 10,4 em 2002. | Its income to equity ratio stood at 10,4 in 2002. |
Eles têm o próprio tipo de senso comum. | They got their own kind of common sense. |
Isso é feito por um empresário ganês, usando seu próprio capital. | This is by a local Ghanaian entrepreneur, using his own capital. |
Isso apena significa que o Capital Próprio da empresa vale zero. | That just means that the equity is worth zero. |
Para esse efeito, o primeiro passo consistia em comparar o capital disponibilizado com outros instrumentos de capital próprio. | The first step is therefore to compare the capital provided with other equity instruments. |
Para esse efeito, o primeiro passo consistia em comparar o capital disponibilizado com outros instrumentos de capital próprio. | The first step was therefore to compare the capital provided with other equity instruments. |
É certamente necessário estabelecer uma diferença entre títulos de capital próprio e de capital não próprio , na futura Directiva relativa aos prospectos , no que diz respeito aos instrumentos derivados ( as obrigações convertíveis , por exemplo , seriam considerados títulos de capital ao passo que as obrigações passíveis de troca seriam tratadas como títulos de capital não próprio nessa directiva ) . | It is certainly necessary to differentiate between equity and non equity securities under the future Prospectus Directive with regard to derivative securities ( e.g. convertible bonds would fall under equity securities whereas exchangeable bonds would be treated as non equity securities in the future Prospectus Directive ) . |
O BCE possui o seu próprio capital , subscrito e realizado pelos BCN . | The ECB has its own capital , subscribed and paid up by the NCBs . |
A quota de capital próprio almejada pela BGB não é demasiado elevada. | The own funds ratio targeted by BGB was not too high. |
Em vez disso, foram encontradas outras soluções para obter capital próprio adicional. | Instead, other solutions were found to provide additional capital. |
Contudo, o capital próprio não é importante apenas para efeitos de supervisão. | However, equity is necessary not only for supervisory reasons. |
Tais provisões são formadas contra obrigações iminentes e não constituem capital próprio. | Such provisions are built up against imminent liabilities and do not constitute equity capital. |
E só para clarificar o que é o Capital Próprio, digamos que se trata de uma empresa de capital aberto. | And just to make it clear, what this equity is, let's say this is a publicly traded company. |
O valor do capital complementar a ter em conta na determinação da quota de capital próprio não poderá exceder o valor do capital de base existente. | In establishing the own funds ratio, the amount of additional capital taken into account may not exceed the amount of the available core capital. |
Tomando em consideração os diversos métodos de cálculo da rendibilidade do capital próprio, a BdB apresentou primeiro um valor entre 14 e 16 como rendibilidade normal a esperar do capital próprio. | Considering the various methods of calculating return on equity, BdB finally quoted a range of 14 to 16 as a normal return on equity. |
A cidade de Teerã é a capital da província e do próprio Irão. | The metropolis of Tehran is the capital city of the province and of Iran. |
Agora podemos fazer uma outra noção, e do retorno sobre o capital próprio. | Now we can do another notion, and that's return on equity. |
Falta de liquidez diz que não, eu realmente fazer ter capital próprio positivo. | Illiquidity says no, I actually do have positive equity. |
Devora o capital próprio das empresas privadas, e consequentemente postos de tra balho. | The need for a common assessment method is accentuated by the accession of two new Member States to the Community. |
A carteira pode ser detida para apoiar passivos específicos, capital próprio ou ambos. | The portfolio may be held to back specific liabilities, equity or both. |
E os dados referentes ao capital próprio já incluíam os activos das LTS. | They already include the LTS assets. |
Nem o meu país nem eu próprio apoiamos uma defesa comum, ou o financiamento comum dessa defesa. | Neither Sweden nor I support a common defence, or common funding of such a defence. |
Tal como exigido pelo parágrafo 35 da IAS 32, as distribuições a detentores de instrumentos de capital próprio são reconhecidas directamente no capital próprio, líquidas de quaisquer benefícios de impostos sobre o rendimento. | 11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments are recognised directly in equity, net of any income tax benefits. |
Uma opção call embutida num instrumento de capital próprio que permita ao emitente recomprar esse instrumento de capital próprio por um preço especificado não está intimamente relacionada com o instrumento de capital próprio de base na perspectiva do detentor (na perspectiva do emitente, a opção call é um instrumento de capital próprio desde que satisfaça as condições para essa classificação segundo a IAS 32, caso em que é excluída do âmbito desta Norma). | A call option embedded in an equity instrument that enables the issuer to reacquire that equity instrument at a specified price is not closely related to the host equity instrument from the perspective of the holder (from the issuer s perspective, the call option is an equity instrument provided it meets the conditions for that classification under IAS 32, in which case it is excluded from the scope of this Standard). |
O valor do dividendo adquirido é incluído no custo do próprio instrumento de capital . | The amount of the dividend purchased shall be included in the cost of the equity instrument . |
Quem tiver uma acção do Banco tem uma parte correspondente do seu Capital Próprio. | If you own a share of the company, you own a share of this equity. |
No lado do capital próprio (PL) da equação só temos quatro milhões de ações. | On the equity side of the equation we just have four million shares. |
Adequado seria utilizar instrumentos de capital próprio comparáveis para calcular inclusive o valor inicial. | It was proper to use comparable equity instruments as a basis for calculating even the starting amount. |
Pesquisas relacionadas : Capital Próprio - Capital Próprio - Capital Próprio - Capital Próprio - O Capital Próprio - O Capital Próprio - Capital Próprio Contribuído - Restante Capital Próprio - Fornecer Capital Próprio - Venture Capital Próprio - Mezzanine Capital Próprio - Pena Capital Próprio - Capital Social Comum - Capital Social Comum