Translation of "casa de" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
À casa, à casa, à casa, à casa | Go home, go home go home, go home |
Infelizmente, deixei minha lição de casa em casa. | Unfortunately, I left my homework at home. |
Diz casa . Casa. | Come here. |
Em casa, rapazes, em casa, de volta à terra de Deus... | Home, boys, home, back in God's country |
Só uma casa casa . | No color. Just a house house. |
Casa, separa, casa, separa. | Married, divorced, married, divorced. |
À casa, à casa | Go home, go home |
À casa, à casa | Go home, go home |
lote tamanho casa duas vitórias, no local, porque esta é a distância de trabalho, de casa um ganha, e na condição da casa, casa um ganha. | lot size house two wins, on location, cuz this is distance to work, house one wins, and on condition of the house, house one wins. |
À casa, à casa, à casa com a formosa Jean | Go home, go home Go home with bonnie Jean |
À casa, à casa, à casa com a formosa Jean | Go home, go home Go home with bonnie Jean |
Casa de sertanejo. | Sertanejo home. |
Fugi de casa. | I ran away from home. |
Telefone de Casa | Home Phone |
Número de Casa | Home Number |
Fax de Casa | Home Fax |
Lição de casa? | That's it. |
Saí de casa. | Left home. |
Falta de casa? | Homesick? No. |
Mudamos de casa. | We move. |
Fora de casa? | Left outside? |
De casa, talvez? | From home, perhaps? |
Alguém de casa? | Someone from home? |
Fugi de casa. | I'd wandered off. |
Voltava para casa cerca das 11 vindo de casa de Lord Henry. | He was walking home about 11 00 from Lord Henry's... where he had been dining. |
Uso da casa A Casa da Cascata foi a casa de fim de semana da família entre 1937 e 1963. | Use of the house Fallingwater was the family's weekend home from 1937 to 1963. |
Ligações externas A Família Real da Baviera Casa de Wittelsbach A Casa Real da Baviera Genealogia da Casa de Wittelsbach | External links The Royal Family of Bavaria House of Wittelsbach The Royal House of Bavaria Genealogy of the House of Wittelsbach |
É em casa, rapazes, em casa, em casa onde devemos estar... | It's home, boys, home, home we ought to be |
Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul | It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. |
Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul | And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Talvez casa dois é uma casa de estilo espanhol e a casa é uma casa do artesão e o que eu é realmente como casas de estilo espanhol. | Maybe house two is a Spanish style house and house one is a Craftsman house and what I really like is Spanish style houses. Well, if that's the case, right? |
Mas não era uma casa normal era uma casa de contos de fadas. | It was not an ordinary house, though it was magical. |
Porque hei de fazer a casa de Acabe como a casa de Jeroboão, filho de Nebate, e como a casa de Baasa, filho de Aías. | I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. |
Porque hei de fazer a casa de Acabe como a casa de Jeroboão, filho de Nebate, e como a casa de Baasa, filho de Aías. | And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah |
A verdadeira casa, a verdadeira casa. | The real home, the real home. |
Esta é uma casa próxima a casa de Philip Johnson em Minnesota. | This is a house next to a Philip Johnson house in Minnesota. |
É como se cada quarto da casa fosse uma casa de banho. | Well, it's like every room in the house was a bathroom. |
DizIhe para ir já para casa, e tu não saias de casa. | You tell him to go right back home, and don't you leave the house, either. |
Donas de casa! Certo? | Stay at home moms. Right? |
Saí voando de casa. | I rushed out of my house. |
Saí correndo de casa. | I rushed out of my house. |
Ele fugiu de casa. | He ran away from home. |
Que inferno de casa! | That infernal home! |
Tom fugiu de casa. | Tom ran away from home. |
Tom fugiu de casa. | Tom has run away from home. |
Pesquisas relacionadas : Casa E De Casa - Casa Longe De Casa - Casa-a-casa - Casa Em Casa - Afastado Casa Longe De Casa - Casa De Sonho - Casa De Aluguel - Casa De Repouso - Palavra De Casa - Casa De Estar - Casa De Viagem