Translation of "chamam a atenção" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Só me chamam a atenção a mim.
Everybody's picking on me.
Há várias coisas que chamam a atenção.
There's several things that strike you.
Há coisas que me chamam a atenção.
I notice a couple of things about this.
São os aspectos macroeconómicos que chamam a atenção.
It is the macroeconomic aspects which attract attention.
Alguns chamam também a atenção para as desvantagens.
Some have also put forward the disadvantages.
Quais os temas que lhes chamam mais a atenção?
Which topics are they looking for?
Então vamos falar sobre isso, pois realmente chamam a atenção.
So let's talk about those things for just a moment because they really do catch the eye.
Os dados contidos no relatório chamam a nossa atenção, apesar de conhecidos.
Since the details given in the report are not known, they cannot grab our attention.
Não, os fenómenos não me chamam a atenção, nem por um segundo.
Of course not.
Estas três pessoas que citei chamam a atenção, todas elas, para aspectos importantes.
All three of these people make important points.
Apoio inteiramente as observações da senhora deputada Iivari que chamam a atenção para esse problema.
I totally support the remarks made by Mrs Iivari which draw attention to that problem.
Encontramo nos entre os que chamam a atenção para este factor de acessibilidade aos medicamentos.
We are among those who draw attention to the issue of access to medicines.
Os relatórios chamam a atenção para os aspectos essenciais quanto à melhoria da segurança no mar.
In them, attention has been focused on factors that are essential for increased safety at sea.
Chamam também a minha atenção para o facto de a alteração 17 ser relativa ao mesmo assunto.
I have also been informed that Amendment No 17 is on the same subject.
Três destes trens, chamam a atenção, pela beleza dos punhos, são trens delicadíssimos de uma realização ímpar.
Three of the carriages, i' faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal design.
Mas a gente é atrevida, se me tirarem daqui vou para ali!...Peitão e bundão chamam a atenção aqui.
I am determined, if they remove me from here I will go there! Breasts and butts attract attention here.
duas coisas chamam atenção, ele está ficando fraco e enquanto ganha muita atenção nos Estados Unidos não é um grande jogador no Irã
Two things to notice he's getting weaker, and while he gets a lot of attention in the United States, he is not a major player in Iran.
Os Estados membros e os agricultores chamam vivamente a atenção para os graves problemas que esta situação pode causar.
Member States and farmers insist that this could create serious problems.
As conclusões do Conselho sobre o Médio Oriente chamam a atenção de ambas as partes para as suas responsabilidades.
In the Council's conclusions regarding the Middle East, both parties are called to account on their obligations.
Varias publicações chamam a atenção para o perigo de se comer demais, para o excesso de gorduras, carne fumada etc.
Their aim was, so to speak, to quantify the situation as they had done in their preparations for con quest of the Moon.
Os representantes dos países mediterrânicos, nomeadamente, chamam a atenção para os problemas decorrentes da radiação solar intensa de que usufruem.
In particular, representatives of the Mediterranean countries point out problems resulting from the strong sunlight they enjoy.
Senhor Presidente, gostaria de agradecer a ambos os relatores os seus excelentes relatórios, que chamam a atenção para os problemas e apontam soluções.
Mr President, I would like to thank the two rapporteurs for their excellent reports which draw attention to the problems and the solutions.
Todos aqueles que chamam a atenção para o facto de que, na Europa, ainda se pode comer sem grandes receios, têm razão.
All those who say that you can still tuck in in style in Europe are right.
Chamam para a missa.
It's Mass.
Muitos líderes indígenas tentam chamar a atenção para o que eles chamam de um genocídio , que está a acontecer no país, por milícias organizadas.
Many indigenous leaders have been trying to call attention to what they call a genocide happening in the country, in which organized militias have killed indigenous people.
As principais características de Mega Man II que chamam a atenção dos jogadores são qualidade gráfica , estilo de jogo e, especialmente, a trilha sonora .
The player controls Mega Man as he traverses eight stages to defeat the bosses, Dr. Wily's Robot Masters Metal Man, Air Man, Bubble Man, Quick Man, Crash Man, Flash Man, Heat Man, and Wood Man.
Alguns chamam a isso projecto de demonstração, outros chamam lhe investigação orientada para a aplicação.
SAMLAND are to keep a sense of proportion, do we want a repeat of what was done with Jessie in the electronics industry?
Entre todos, porém, chamam directamente a nossa atenção dois aspectos, intimamente ligados entre si a paz e a estabilidade na Europa e fora da Europa.
However, out of all the points, two specifically require our attention, and they are closely linked peace and stability within Europe and outside Europe.
A título preliminar, as autoridades francesas chamam a atenção da Comissão para a especificidade do período de 1996 2000 em termos de mercado da carne.
Firstly, the French authorities draw the Commission s attention to the special nature of the meat market over the period from 1996 to 2000.
Chamam a atenção do produtor do AC DC, Robert John Mutt Lange, que decide produzir o álbum seguinte, High 'n' Dry , de 1981.
The band had by then caught the attention of AC DC producer Robert John Mutt Lange, who agreed to work on their second album, High 'n' Dry , released on 11 July 1981.
O Banco Federal e os seus amigos chamam ainda a atenção para o marco estável, como se só esta moeda necessitasse de estabilidade.
We should also aim where possible at not transporting livestock at all, because it is always a dangerous and risky procedure and if they do have to be trans ported, if possible only over short distances so that the animals do not suffer more than absolutely necessary.
Ao mesmo tempo, não podemos esquecer que, se são os acidentes que chamam mais a atenção, a maior fonte de poluição são as descargas intencionais.
At the same time, we must note that, even though it is the accidents that attract attention, deliberate emissions are unfortunately the source of the greatest pollution.
Por que a chamam assim?
Why do they call it that?
Chamam lhe A sala oval .
They call it the Oval Office.
Chamam a isto uma piada?
That's a joke.
Chamam lhe a Europa Fortaleza .
They term it 'Fortress Europe' .
Que chamam a esta coisa?
What do you call this thing?
Como chamam a essa coisa?
What do they call that stuff?
Como aquele a quem chamam
Like the one they call Johnny Guitar
A birra tornar se á naquilo a que os psicólogos infantis chamam um comportamento funcional, já que a criança aprende que consegue atenção parental agindo assim.
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it.
Coisas como ficar em casa, nenhum trabalho braçal exigido, oportunidade de negócio de turn key, coisas que chamam atenção das pessoas.
Things like stay at home, no real legwork required, turn key business opportunity, things that get people's attention.
Além disso, as últimas conclusões a que os cientistas do painel intergovernamental chegaram sobre as alterações climáticas chamam a atenção para os alarmantes efeitos daí resultantes.
In addition, the latest conclusions reached by scientists on the intergovernmental panel on climate change alert us to its alarming effects.
Tanto o relator como a Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural chamam a atenção para o potencial existente na investigação de novas utilizações da madeira.
The rapporteur and the Committee on Agriculture draw attention to the potential for research into new uses of timber.
A birra se tornará o que os psicólogos infantis chamam de comportamento funcional, assim que a criança aprendeu que pode ter a atenção dos pais com isso.
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it.
Alguns dados sobre a imigração de retorno chamam atenção, como o fato de 84,2 dos imigrantes dos Estados Unidos serem de brasileiros voltando ao país.
Some of the data on return migration is surprising, such as the fact that 84.2 of immigrants from the United States are Brazilians returning to the country.

 

Pesquisas relacionadas : Chamam A Porta - Eles Chamam - Alguns Chamam De - Chamam De Mágica - Eles O Chamam - Dar-lhe Chamam - Eles Chamam De - Todos Me Chamam - Eles Chamam-lhe - Eles Chamam De - A Que A Atenção - Atrai A Atenção - Manter A Atenção