Translation of "cidade Velha" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Cidade - tradução : Cidade - tradução : Cidade Velha - tradução : Cidade - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cidade Velha
Old Town
A Prefeitura da Cidade Velha apresenta uma das dominantes da Praça da Cidade Velha já durante séculos.
Old Town Hall has been a dominating feature of Old Town Square for centuries.
Atrás da cerveja na Cidade Velha
Exploring beer in the Old Town
Cidade A maioria dos edifícios históricos estão localizados na Cidade Velha.
Most historical buildings are concentrated in the Old Town.
Ir para Praga sem conhecer a Cidade Velha?
Go to Prague and not recognize Old Town?
Minha avó é a mais velha desta cidade.
My grandmother is the oldest in this town.
É em Staroměstské náměstí (Praça da Cidade Velha)
On the Old Town Square of course!
A Cidade Velha de Praga e o Caminho Real
Prague s Old Town and Royal Route
Visita dos interiores históricos da prefeitura da Cidade Velha
Tour of the historic interiors of the Old Town Hall
A entrada da Cidade Velha guarda a elegante torre da Cidade Velha que pela sua decoração de pedra pertence às mais belas do mundo.
The entrance from the Old Town is guarded by the elegant Old Town Bridge Tower, the decoration of which ranks it among the most beautiful in the world.
O hotel boutique de cinco estrelas Buddha Bar Hotel se encontra mesmo no coração da Cidade Velha a poucos passos da Praça da Cidade Velha.
The boutique, five star Buddha Bar Hotel is located in the very heart of Old Town, a stone s throw away from Old Town Square.
A Basílica de Santiago (Bazilika svatého Jakuba) se encontra em Praga na Cidade Velha perto da Praça Velha.
The Basilica of St. James is located in Prague's Old Town, close to the Old Town Square.
A elevação da Cidade Velha é de aproximadamente 760 metros.
The elevation of the Old City is approximately .
Goldie Wendy, as prostitutas gémeas que controlam a Cidade Velha.
Old Town is the red light district, where the city's population of prostitutes reside.
A variedade de monumentos praguenses famosos fica na proximidade do hotel, por exemplo Casa Municipal, gótica Porta de Pólvora, Praça da Cidade Velha com a Prefeitura da Cidade Velha ou Cidade Judia.
The hotel is within easy reach of many Prague heritage sites, including the Art Nouveau Municipal House, the Gothic Powder Gate, Old Town Square with the Old Town Hall and the Jewish Town.
As ruínas da cidade é preservada em León Viejo (León Velha).
The ruins of this city are preserved at León Viejo (Old León).
Temos as grandes avenidas que derivam do coração da cidade velha.
There are the grand boulevards blasted out of the heart of the old city.
O hotel de quatro estrelas fica situado na parte atrativa da Cidade Velha, a uns minutos a pé da Cidade ou da Praça da Cidade Velha e recebeu vários prémios arquitetônicos e de hoteleira.
This four star hotel, situated in an attractive part of the Old Town, only a few minutes walk away from the Jewish Town and Old Town Square, has won a number of hotel and architectural awards.
A Vila do Espírito Santo é hoje a cidade de Vila Velha.
The capital of the district was at first in Vila Velha.
É meio caminho para o mercado na Cidade Velha conhece um homem
Is half way to the market in the Old City of Jerusalem She meets a man
Nos primeiros anos havia nele um restaurante com bela vista ao rio Moldava, Cidade Velha e Cidade Nova.
In the first years, there was a restaurant with a beautiful view of the river, the Old Town and New Town.
Conheça o edifício barroco do Palácio Clam Gallas na Cidade Velha em Praga.
Discover the Baroque building of the Clam Gallas Palace in the Old Town of Prague.
Os violentos ataques trazem a tona a velha discussão da segurança na cidade.
The violent attacks bring back the old discussion about security in the city.
A obra gótica começou a crescer no centro da Cidade Velha em 1338.
The construction of this Gothic building was started in 1338.
A Prefeitura da Cidade Velha que conta com o famoso relógio de Praga.
The Old Town Hall with the famous Prague Astronomical Clock.
No século XVIII, a cidade velha de Jamestown começou a desaparecer lentamente de vista.
Aftermath and preservation Due to the movement of the capital to Williamsburg, the old town of Jamestown began to slowly disappear from view.
Como não queria revelar o segredo da rainha, foi torturado na prefeitura da Cidade Velha.
Because he was not willing to divulge the secrets confessed to him, he was tortured in the old town bailiff s headquarters.
Cada quarto apresenta um original, muitos deles oferecem uma bela vista sobre a Cidade Velha.
Every room is original, and many offer an exquisite view of the Old Town.
A moderna cidade de Bam foi erguida bem mais tarde do que a velha cidadela.
The modern city of Bam was established later than the old citadel.
O Vale do Cédron segue para o leste da Cidade Velha e divide o Monte das Oliveiras a partir da cidade propriamente dita.
The Kidron Valley runs to the east of the Old City and separates the Mount of Olives from the city proper.
A Universidade de Heidelberg tem dois campi principais um na Cidade Velha de Heidelberg e outro em Neuenheimer Feld, na periferia da cidade.
Heidelberg comprises two major campuses one in Heidelberg's Old Town and another in the Neuenheimer Feld quarter on the outskirts of the city.
Então vá à Praça da Cidade Velha que é uma das mais belas praças do mundo.
Then set out for the Old Town Square, which is one of the most beautiful in the world.
Você conhecerá os locais mais famosos da Cidade Velha ao passear pelo Caminho Real (Královská cesta).
You will recognize the most famous places of Old Town while walking along the Royal Route.
A cidade velha é magnífica cheia de histórias, o mercado, a arquitetura, a comida tudo muito único.
The old town is magnificent and full of stories, the market, the architecture, the food all very unique.
Para conhecer nosso prazer mais longe, neste caso, To velha Free cidade, o nosso comum juízo lugar .
To know our farther pleasure in this case, To old Free town, our common judgment place.
Justamente para cá correm as ruazinhas oblíquas da Cidade Velha, para sair na mais linda praça praguense.
It is precisely here that winding lanes of the Old Town run, in order to spill out onto the most beautiful square in Prague.
Você pode entrar na Ponte Carlos pelo lado da Cidade Velha ou pelo lado de Malá Strana.
You can step onto the Charles Bridge from the Old Town or Lesser Quarter side.
Porque é que tivemos de vir morar para aqui e ficar nesta desprezível e miserável velha cidade?
Why did we have to live here in the first place and stay around this measly, crummy old town?
Nara é uma velha cidade que valha a pena ser visitada pelo menos uma vez na sua vida.
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
Na cidade velha, em frente ao rio, levanta se o Forte Vermelho, que rodeia um palácio mongol do .
Because the city is located on the Indo Gangetic Plain, there is little difference in elevation across the city.
No início do século XX, Shenyang começou a se expandir para fora de suas muralhas (atual cidade velha).
In the early 20th century, Shenyang began expanding out of its old city walls.
A parte velha da cidade, Calais Nord, está situada em uma ilha artificial rodeada por canais e portos.
The old part of the town, Calais proper (known as Calais Nord), is situated on an artificial island surrounded by canals and harbours.
A rotunda mais antiga é a rotunda da Santa Cruz na rua de Karoliny Světlé na Cidade Velha.
The oldest of these is the Rotunda of the Holy Rood in Karoliny Světlé street in the Old Town.
Também o antigo gueto praguense fora ligado com firmeza com a Cidade Velha hoje o pequenino bairro Josefov.
The one time Prague ghetto, today s miniature Josefov Quarter, also developed hand in hand with Old Town.
Esses produtos podem ser comprados sobretudo nos arredores de praça da Cidade Velha no centro histórico da capital.
These products can mainly be bought near Old Town Square in the historic center of the capital.

 

Pesquisas relacionadas : Cidade Velha De - Distrito Cidade Velha - Pitoresca Cidade Velha - Encantadora Cidade Velha - Praça Da Cidade Velha - Cidade Cidade - Cidade Cidade - Velha Guarda - Velha Senhora - Esporte Velha - Velha Economia - Velha Alma - Bruxa Velha - Búlgara Velha