Translation of "ciente se" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Ciente - tradução : Ciente se - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Estou ciente, estou ciente de que estou ciente, estou ciente de que estou ciente de que estou ciente...
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
Para se entender algo, é necessário estar ciente e estar ciente, é estar consciente de alguma coisa.
To be understanding something, you need to be aware of it. And to be aware of it, you're conscious of it.
Consciência fenomenal é o estado de estar ciente, tal como quando dizemos estou ciente e consciência de acesso se refere a estar ciente de algo ou alguma coisa, tal como quando dizemos estou ciente destas palavras .
So, when we perceive, information about what we perceive is access conscious when we introspect, information about our thoughts is access conscious when we remember, information about the past is access conscious, and so on.
Estava ciente disso.
I was aware of that.
Estou ciente disso.
I'm aware of it.
Estou ciente disso.
I'm aware of that.
Estou ciente da situação.
I'm aware of the situation.
Não estava ciente disso.
I wasn't aware of that.
Eu estava ciente disso.
I was aware of that.
Eu estou ciente disso.
I'm aware of it.
Você estava ciente disso?
Were you aware of that?
Ciente dos tipos MIME.
mimetype aware.
Tu estás ciente disso.
I am the Presence in whom consciousness also itself is manifesting.'
Estou ciente disso, Kimble.
I'm aware of that, Kimble.
Estou bem ciente disso.
I am quite aware of that.
Estou plenamente ciente disso.
I am fully aware of that.
Estou ciente disso, general.
I'm well aware of that, general.
Também é incerto se Hubbard estava ciente desse uso anterior da palavra.
It is also uncertain whether Hubbard was aware of this prior usage of the word.
De repente ele se tornou ciente de um estranho sentindo na nuca.
Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck.
Ciente 2ch para o KDE
2ch client for KDE
Esteja muito ciente da propaganda.
Be very aware of the propaganda.
Estou ciente do seu problema.
I appreciate your problem.
Eu estava ciente do perigo.
I was aware of the danger.
Eu estava ciente do fato.
I was aware of that fact.
Tom estava ciente das dificuldades.
Tom was aware of the difficulties.
Tom está ciente do perigo.
Tom is aware of the danger.
Eu estou ciente do problema.
I'm aware of the problem.
Eu não estava ciente disso.
I wasn't aware of that.
Estou ciente de tudo isso.
I'm aware of all that.
A Comissão está ciente dos
That is to say the first modification but not the second.
Se de facto disso se tratar, pode ficar ciente de que o relato será corrigido.
If in fact it is the hand of inefficiency we shall make sure that the record is corrected.
Ele não estava ciente do perigo.
He was not aware of the danger.
Ele não estava ciente do perigo.
He was unaware of the danger.
Você está ciente da hora, querida?
Are you aware of the time, Love?
Tom está ciente de suas limitações.
Tom is aware of his shortcomings.
Eu estou ciente das minhas responsabilidades.
I'm aware of my responsibilities.
Eu estou ciente de tudo isso.
I'm aware of all that.
Presumo que esteja ciente das dificuldades.
I presume you are aware of the difficulties.
Estou ciente de todas essas conexões.
I'm aware of all those connections.
Tom está ciente dos riscos envolvidos.
Tom is aware of the risks involved.
Percentagem de escala ciente do conteúdo
Content aware rescale percentage
Você sabe que estar ciente de.
You know who to be aware of.
Ele está perfeitamente ciente do problema.
He is very much aware of the problem.
A Comissão está ciente destas implicações.
The Commission is not blind to these implications.
A Comissão está plenamente ciente disso.
The Commission is well aware of that.

 

Pesquisas relacionadas : Tornou-se Ciente Sobre - Completamente Ciente - Deve Ciente - Ciente De - Completamente Ciente - Está Ciente - Provavelmente Ciente - Já Ciente - Estou Ciente - Ciente Daquilo - Não Ciente - Bem Ciente - Estar Ciente