Translation of "com o responsável" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Responsável - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Com o responsável - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Quero falar com o responsável. | Take me to the guy in charge of the launching. |
Eu gostaria de falar com o responsável. | I'd like to speak with someone in charge. |
Oh, com certeza que alguém é o responsável. | Oh, but surely someone must be in charge. |
Quero falar com o responsável pelos dados dos médicos. | I'd like to talk to the man in charge of the records, please. |
O ponto focal nacional será responsável pela ligação com o Secretariado. | The national focal point shall be responsible for liaison with the Secretariat. |
Deve ser responsável pelos meus filhos preocupar com o futuro | Should be responsible for my children worry about the future |
Congratulo me com esta linguagem responsável. | I welcome these responsible words. |
Não tem nenhum responsável com ele. | No one is taking care of your citizens. |
Fala o responsável. | This is the superintend. |
Serei o responsável. | I'll be responsible. |
O responsável deve | The officer should |
Por exemplo, no organigrama proposto, o organismo responsável pela elaboração da política de cooperação não coincide com o organismo responsável pela sua execução. | For example, they propose an institutional structure in which the body responsible for formulating cooperation policy and the body responsible for implementing that policy are not one and the same. |
Gostava de falar com o responsável pelo seu canil, Sam Carraclough. | I should like to see your kennel man, Sam Carraclough. |
Jared, se houver algum problema com a rapariga, serás o responsável. | Jared, if there's any trouble with that girl, I'll hold you responsible. |
Embaixador do Fedora, responsável pela promoção, testes e depuração é também um responsável de manutenção para as distribuições compatíveis com o Fedora | Fedora ambassador responsible for promotion, testing and debugging also a package maintainer for Fedora compatible distributions |
China, o participante responsável | China the Responsible Stakeholder |
Quem é o responsável? | Who's responsible? |
É o responsável daqui? | Are you in charge here? |
Você é o responsável. | You're in charge, Sheriff. |
Você foi o responsável! | You done this to her! |
E o responsável principal. | the principal. |
mente em contacto com o actual ministro responsável pelo Mezzogiorno, o senhor ministro Reviglio. | I have had recent contact with the present minister for the Mezzogiorno, Mr Reviglio. |
As Partes comprometem se a promover uma pesca responsável nas águas senegalesas, em conformidade com o Código de Conduta da Pesca Responsável da FAO. | The Parties undertake to promote responsible fishing in Senegalese waters as provided for in FAO's Code of Conduct for Responsible Fishing. |
O Comissário responsável pelo sector do pessoal propõe depois formalmente ao Colégio dos Comissários o candidato relativamente ao qual se chegou a acordo com o Comissário responsável pelo pelouro e com o Presidente da Comissão. | The Commissioner responsible for personnel then formally proposes to the College the candidate who has been agreed upon with the portfolio Commissioner and with the President of the Commission. |
Regozijo me, também, com o facto de este Comissário ser responsável por ela. | I am also delighted that this Commissioner is responsible for it. |
O médico especialista era o responsável. | The attending physician was in charge. |
Tom não é o responsável. | Tom isn't in charge. |
O Tom é muito responsável. | Tom is very responsible. |
Tom não será o responsável. | Tom won't be in charge. |
Desconhece se o mecanismo responsável. | The mechanism is unknown. |
Onde encontro o cavalheiro responsável? | Where will I find the gentleman in charge? |
Este homem é o responsável... | Him's the man I want to put off this... |
É o responsável pela ferrovia? | You're the railway transport officer? |
E quem é o responsável? | And who was responsible for it? |
o ministério responsável pelas pescas. | the Ministry responsible for fisheries. |
O LCR será responsável por | The CRL shall be responsible for |
O nome completo do responsável | the full name of the responsible officer |
O cérebro dos mamíferos conta ainda com o sistema límbico, responsável pelas emoções e sentimentos. | Nervous system All mammalian brains possess a neocortex, a brain region unique to mammals. |
Se tivesses um minuto, com o responsável de produção da Apple, o que lhe dirias? | If you had a minute, say, with Apple's head of manufacturing, what would you say? |
É responsável e calmo, sendo gentil com as crianças. | He is calm and responsible, being kind with children. |
A diretora quis poupála do contanto com a responsável. | The Headmistress wished to save you from contact with the culprit |
A Comissão Executiva também é responsável por todas as questões relacionadas com o pessoal . | 1 The Executive Board is also responsible for all staff matters . |
Fale com o seu médico se você ou a criança por quem está responsável | Talk to your doctor if you or your child you are caring for |
Mas o Sr. Cummings é o responsável. | But Mr. Cummings is in charge. |
Esta manhã troquei impressões com o senhor deputado Sir James, na sua qualidade de relator, com o senhor comissário Paleokrassas, o comissário responsável, e também com a senhora comissária Scrivener, que lá mais para o fim da tarde será a comissária responsável. | I have been in conversation this morning with Sir James, as rapporteur, with Mr Paleokrassas, the Commissioner responsible and also with Mrs Scrivener who would be the Commissioner responsible later on this afternoon. |
Pesquisas relacionadas : Responsável Com - Responsável Com - O Responsável - é Responsável Com - O único Responsável - O Principal Responsável - O Seu Responsável - O Atual Responsável - O Principal Responsável - O único Responsável - O único Responsável - O Professor Responsável - O único Responsável - O único Responsável