Translation of "como i medo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Como - tradução : Medo - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Medo - tradução : Como i medo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
E tenho muito orgulho em ti. lt i gt Tenho tanto medo, papá. lt i gt | I'm so proud of you. |
Estava como medo. | He was like a crazy guy. |
Como está com medo? | How is scared? |
Como estás? Tenho medo. | How ya doing? |
E como tenho medo | And how I dread it |
Como os loucos, possuído pelo medo. | How mad men are possessed by fear. |
E todo mundo quer ajudá lo sempre com medo de ficar preso no trânsito I | And everyone wants to help you always afraid to get stuck in traffic I |
Tom agiu como se estivesse com medo. | Tom acted like he was afraid. |
Como Quem e que tem medo?? QUem? | 'Who is afraid?' No. |
É como um mau presságio, o medo. | It's a kind of a bad feeling word, fear. |
É como aquele restaurante caro, o Medo. | It's like that expensive restaurant, Fear. |
Como vês, não tenho medo de ti. | You see that I'm not afraid of you. |
Tens tanto medo do Cody como eles. | You're as scared of Cody as any of them. |
Há um verso não havia medo medo medo | There's a verse there was no fear fear fear |
Ela retrata sua infância como dominada pelo medo. | She portrays her own childhood as one dominated by fear . |
Ele trabalhará como você, faminto e com medo. | He will toil as you have toiled, in famine and fear. |
Como esta? Tenho medo de chegar a tempo. | I'm afraid you've come just in time. |
Medo voc? tem realmente, ? como meu beb? quando ele faz Aftzik espirro, e realmente com medo, Atshi! | Fear you got really, it's like my baby when he does Aftzik sneeze, and it really scared, Atshi! Bbb .. |
Deve ser medo de que essa responsabilidade muito grande. Yemima, como poderia ser de que as mulheres da B?blia n?o estavam com medo e estamos todos com medo de t tem medo | Must be afraid that this responsibility very large. yemima, how could it be that women in the Bible were not afraid and we are afraid t Everyone is afraid |
Eu estou morrendo de medo, assim como de Togliatti. | I'm scared to death, just like in Togliatti. |
Como posso amar quando tenho medo de me apaixonar? | How can I love when I'm afraid to fall |
Como pessoas t?o grandes podem ter tanto medo | How such big people can be so afraid |
Como algas marinhas, e outras coisas que dão medo. | Like seaweed, and other things that are scary. |
Ele tem tanto medo de beijos como de touros! | He's afraid of a kiss as he was afraid of the bulls! |
Como? Não há que ter medo, era a polícia. | Nothing to be afraid of there, sir. |
Você se lembra de como você estava com medo? | Do you remember how afraid you were? |
Tenha medo. Tenha muito medo. | Be afraid. Be very afraid. |
Yemima, eu tenho medo que ela me faz o mau olhado medo de como a minha sorte é preso | Afraid of how my luck is stuck |
O medo não era mais medo. | The fear is no longer fear. |
O medo já não é medo. | The fear is no longer fear. |
Tenho medo, muito medo. Tarzan curar. | I'm afraid, I'm terribly afraid. |
Não tenhas medo. Não tenho medo. | I'm not afraid. |
É um medo alemão, este medo. | That's a German fear, this fear. |
Visa criar o medo generalizado, o medo de agir, o medo de responder, o medo de julgar e até mesmo o medo de pensar. | Accordingly, we base our decisions on the Commission's indications and conclusions, just as we did I say again during the 1986 budget procedure. |
Tenho tanto medo. lt i gt Eu sei, querida. lt i gt lt i gt Mas em breve já nada terás a recear. lt i gt lt i gt Gracie, quero que saibas que foi o A.J. quem nos salvou. lt i gt lt i gt Foi ele. lt i gt lt i gt E diz ao Chick que não teria conseguido sem ele. lt i gt lt i gt Toma conta do A. J... lt i gt | I'm so scared. I know it, baby, but there won't be anything to be scared of soon. Gracie, I want you to know that A.J. saved us. |
Para ver como eu estava com medo das águas vivas. | That's how scared of the jellyfish I was. |
Ele fala como se estivesse com medo de alguma coisa. | He speaks as though he were afraid of something. |
Eu estava com medo como naqueles dias de professor iniciante. | I WAS SO SCARED BACK IN THOSE DAYS AS A JUNlOR ACADEMlC. |
A vergonha explica se facilmente como o medo da dissociação. | And shame is really easily understood as the fear of disconnection |
Fugiste de mim com medo de como seriam as coisas? | Did you run out on me because you knew what it would be like? |
O que permanece depois de uma guerra est? sofrendo de ansiedade. terr?vel medo, o medo existencial, a nossa casa medo de estes alarmes aterrorizantes, e voc? n?o tem id?ia de como economizar energia quando o medo esse medo milh?es de outros judeus | What remains after a war are suffering from anxiety. terrible fear, existential fear, our house fear of these terrifying alarms, and you have no idea how to save power when fear this fear million other Jews |
Não terás medo, Não é verdade? Medo? | Of course not. |
Como, como uma mulher sabe pelo menos o medo ea superá lo para saber | How, how a woman knows at least fear and overcome it to know |
Não tem medo dos partidos, porque brincam como se fossem bonecos. | They do not fear political parties, because they play around like dolls. |
E de medo dele tremeram os guardas, e ficaram como mortos. | For fear of him, the guards shook, and became like dead men. |
Pesquisas relacionadas : I Medo De - I Sentir Medo - Como I - I & # 039; M Medo - I Como Planeado - I Como Proposto - Como é I - Como I Distante - Como I Realizou - I Como Tendo - Como I Eram - I Como Jardinagem