Translation of "componentes levaram" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Levaram - tradução : Levaram - tradução : Componentes levaram - tradução :
Keywords : Taken Brought Took

  Examples (External sources, not reviewed)

Levaram?
Took away?
Levaram muito?
How much did they get?
Levaram Adeline!
They've taken Adeline!
Levaram tudo.
They cleaned it out.
Levaram o meu dinheiro ... Levaram 100LE ... e o meu dinheiro ...
...and money ...they took my money
O levaram? Sim.
They have taken him away?
Eles levaram tudo.
They took it all.
Que carro levaram?
What car did they use?
Levaram o dinheiro?
Did they get the money?
Aonde levaram tudo?
Where did everything go? I dunno!
Eles levaram tudo!
They took it all.
As reações adversas medicamentosas mais frequentes ( 1 ) que levaram à descontinuação de um ou mais componentes de FOLFIRI foram neutropenia (12,5 ), trombocitopenia (4,2 ), diarreia (2,3 ) e estomatite (2,3 ).
The most frequent ( 1 ) ADRs leading to discontinuation of one or more components of FOLFIRI were neutropenia (12.5 ), thrombocytopenia (4.2 ), diarrhoea (2.3 ) and stomatitis (2.3 ).
Eles o levaram acho que era seu aniversário eles o levaram para almoçar.
They took him I think it was for his birthday they took him for lunch.
E o meu BI ...Levaram os meus dois telemóveis ...Levaram o meu telemóvel ...
...and my ID ...They took two mobile phones from me ...They took my phone away
Os produtores o levaram.
The producers took it.
Eles levaram a Ann.
They've taken Ann.
Para onde a levaram?
Where'd they take her?
Para onde o levaram?
Where did they take him?
Levaram todo o gado?
Pat they get all the cattle?
Levaram o seu tempo !
What took 'em so long? Uhhuh.
Para onde a levaram?
Where'd they take her?
Levaram a minha carrinha!
They got my truck!
Eles levaram todos daqui.
They cleared everyone out.
Levaram no penso que por ocasião do seu aniversário levaram no a almoçar. Levaram no a almoçar a uma casa de sanduíches em Pasadena.
I think it was for his birthday they took him for lunch to a sandwich place in Pasadena.
Meus amigos levaram 20 anos.
It took my friends 20 years.
As gravações levaram vários meses.
The recordings took several months.
(Risos) E eles levaram me.
So they took me.
Mas levaram meses e meses.
Instead, it took them months and months.
Acho que eles o levaram.
I guess they took it.
Osso. Levaram a minha sopa.
My soup is gone.
Os nazis levaram as vacas.
The Nazis take these cows.
Eles levaram seu corpo porto.
Her body was fished out of the harbor.
Levaram os suprimentos com eles.
Check the supplies. See what they've taken.
Não levaram nem um tiro.
Hadn't i fool didn't even got a shot.
Os salteadores levaram o Blake!
The jumpers got Blake!
Eles levaram o autocarro escolar?
Did they get the school bus?
Levaram algumas calças das prateleiras.
But they sure enough lifted a pair o pants.
Para onde levaram a Lisa?
Where'd they take Lisa?
Levaram 15 dias para enchê la.
It took fifteen days to fill it.
Vários motivos levaram a essa decisão.
There were several reasons for the dismissal.
Levaram quinze dias a enchê la.
It took fifteen days to fill it.
Para comecar, levaram os nossos BIs ...
First they took our IDs...
Reações adversas que levaram à descontinuação
Adverse reactions leading to discontinuation
Deus sabe para onde o levaram.
God knows where they took him.
Os polícias vieram e o levaram.
The policeman came and took him away.

 

Pesquisas relacionadas : Que Levaram - Pontos Levaram - Acessórios Levaram - Preocupações Levaram - Não Levaram - Não Levaram - Levaram Menos - Dados Levaram - Levaram-no - As Pessoas Levaram Para - Eles Levaram Para Sempre - Componentes Internos