Translation of "configurou com êxito" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Com êxito. | That is the question. |
E com êxito. | That was successful too. |
Não com êxito. | Not successfully. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with deliberation, and gave you form, and shaped you well and to Him is your returning. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with the truth, and fashioned you thereby making you in best shapes and towards Him only is the return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with the truth, and He shaped you, and shaped you well and unto Him is the homecoming. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He hath created the heavens and the earth with truth, and hath formed you, and hath made your forms goodly and Unto Him Is the return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He has created the heavens and the earth with truth, and He shaped you and made good your shapes, and to Him is the final Return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with truth, and He designed you, and designed you well, and to Him is the final return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with Truth and shaped you, giving you excellent shapes. And to Him is your ultimate return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with truth, and He shaped you and made good your shapes, and unto Him is the journeying. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with consummate wisdom, and He formed you and perfected your forms, and toward Him is your destination. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth in truth and He shaped you and gave you good shapes. To Him is the arrival. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms and to Him is the final destination. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He has created the heavens and the earth for a genuine purpose and has formed you in the best shape. To Him all things return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth with truth, and He formed you, then made goodly your forms, and to Him is the ultimate resort. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He created the heavens and the earth for a purpose. He formed you and gave you the best of forms. To Him you shall all return. |
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis. | He has created the heavens and the earth in just proportions, and has given you shape, and made your shapes beautiful and to Him is the final Goal. |
Máquinas testadas com êxito | Successfully tested machines |
Parabéns você configurou correctamente o seu banco para as actualizações 'online' via OFX. | Congratulations you have successfully set up your bank for online banking via OFX. |
Tivemos êxito com o MNEPR. | We have had success with the MNEPR. |
O senhor fêlo com êxito. | You're succeeding splendidly. |
Da mesma forma que se configurou uma câmara, será agora configurado um sistema de luzes | The same way we have set a camera, we will now set a light system |
Com frequência, estas pessoas têm êxito. | These people often succeed. |
Algumas coisas com êxito, outras não. | And some of it worked, and some of it didn't. |
Escrito de forma clara e bem recebido, o documento também configurou a base da geometria analítica. | Clearly written and well received, the Introduction also laid the groundwork for analytical geometry. |
Alfred Mann configurou a sua fundação para avançar com esta pesquisa porque viu que o capital de risco nunca financiaria algo do género. | Alfred Mann has set up this foundation to advance this research because he saw there's no way venture capital would come in for something like this. |
Como é que o vivemos com êxito? | How do we live it successfully? |
Terapêutica com antagonista(s) TNFα sem êxito | TNFα Antagonist(s) Failure |
Terapêutica com antagonista(s) TNFα sem êxito , | TNFα Antagonist(s) Failure , |
Terapêutica com antagonista(s) TNFα sem êxito | TNFα Antagonist(s) Failure |
Com uma possibilidade de êxito entre cem. | And has about one chance in a hundred. |
Todos os doentes foram tratados com êxito com corticosteróides. | All patients were successfully treated with corticosteroids. |
E Favoritos, que nos permite ver todos os tweets que você configurou como favoritos neste fluxo específico. | Scheduled, allows us to see any upcoming scheduled messages. |
E concluíram que, quando alguém com altas expetativas tem êxito, atribuem esse êxito às suas próprias qualidades. | And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. |
Alguns países já adoptaram com êxito esta solução . | Some countries have already successfully embarked on this policy path . |
Máquinas de tratamento de notas testadas com êxito | Successfully tested banknote handling machines |
Conseguiram com êxito conciliar tradições jurídicas bastante distintas. | Ever since the earliest European Community programmes, we have tried to involve the appropriate otgans in subjects of consumer protection. |
Apenas as máquinas testadas com êxito por um BCN figuram na lista dos resultados dos testes ( ldquo Máquinas testadas com êxito rdquo ) . | Only those machines that have passed a test at an NCB are listed in the test results (' Successfully tested machines ') . |
Michael Horton, o estudante de pós graduação que configurou a conexão, começou a alimentar as listas de discussão da ARPANET na Usenet com o identificador fa . | Mark Horton, the graduate student that set up the connection, began feeding mailing lists from the ARPANET into Usenet with the fa ( From ARPANET ) identifier. |
47 com êxito elimina Morris Parchezzi na Casa Branca. | 47 successfully eliminates Morris, then Parchezzi in the White House. |
Todos os doentes foram tratados com êxito por corticosteróides. | All patients have been successfully treated by corticosteroids. |
Uma outra categoria de cognótipos os psicopatas com êxito. | One more category of cognotypes successful psychopaths. |
Cabe nos fazer com que a aventura tenha êxito. | It is for us to make a success of this venture. |
Este objectivo foi alcançado, embora com um êxito duvidoso. | This aim has been achieved, but with rather dubious success. |
Pesquisas relacionadas : Com êxito - Concluído Com êxito - Baixado Com êxito - Iniciado Com êxito - Verificadas Com êxito - Aplicar Com êxito - Alcançado Com êxito - Executar Com êxito - Concluir Com êxito - Verificadas Com êxito - Carregado Com êxito - Concluído Com êxito - Aplicar Com êxito - Enfrentar Com êxito