Translation of "conteúdo de trabalho" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Conteúdo - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Conteúdo de trabalho - tradução : Conteúdo - tradução : Conteúdo de trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Conteúdo livre, conteúdo libre, ou informação livre, é qualquer tipo de trabalho funcional, obras de arte, ou outro conteúdo criativo que satisfaça a definição de um trabalho cultural livre. | Free content, libre content, or free information, is any kind of functional work, artwork, or other creative content that meets the definition of a free cultural work. |
O trabalho foi elogiado por seu conteúdo lírico e a nova direção musical. | The album was praised for its lyrical content and new musical direction. |
Que o trabalho descreva, de modo ofensivo ou questionável, um conteúdo de cunho sexual como definido por lei. | That the work describes, in an offensive or objectionable way, sexual content as defined by law. And 3. |
E seja como for, todo esse conteúdo consciente é conseguido pelo trabalho árduo dessa massa de neurónios. | And somehow all that content of consciousness is accomplished by the busy activity of those hoards of neurons. |
Escolha uma superfície de trabalho plana, limpa e bem iluminada onde possa colocar o conteúdo da embalagem de Relistor. | Select a flat, clean, well lit working surface where you can lay out the contents of your Relistor carton. |
Se um trabalho não contiver nenhum novo conteúdo criativo, ele não pode possuir direitos autorais. | As rights are country based and vary, a work may be subject to rights in one country and not in another. |
Quanto ao conteúdo, creio ser totalmente irresponsável decidir se antes de 1994 por um tempo de trabalho de 35 horas. | As for the contents, I consider it completely irresponsible to stipulate that working time must not exceed 35 hours from 1994. |
O terceiro problema é o seguinte falou da qualidade do trabalho, mas, em minha opinião, o conteúdo social do trabalho é amplamente ignorado. | The third problem is this you have addressed the issue of the quality of work but, in my opinion, the social content of work is largely disregarded. |
Senhor Presidente, os meus agradecimentos à relatora pelo imenso trabalho realizado, mas não pelo seu conteúdo. | Mr President, I would like to thank the rapporteur for the enormous amount of work she has done, but I do not congratulate her on the content of the report. |
Os contratos de trabalho definem se sempre pelo seu conteúdo, nunca pela denominação que as partes lhes possam dar. | Contracts of employment are always defined by their content, never by the name the parties give them. |
O conteúdo do texto de uma jogada é sempre o mesmo, independentemente da língua que usar no seu ambiente de trabalho. | The content of a hand string is always the same no matter what language you use on your desktop. |
A pesquisa no ambiente de trabalho com o Strigi permite procurar os ficheiros pelo conteúdo e não apenas pelo nome. | Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just by name. |
É com base nesta definição a hipótese de trabalho que se fundamentará a análise que sustenta o conteúdo do relatório. | It is this definition that will be the working hypothesis on which the content of this report is based. |
O Grupo de trabalho concluiu, assim, que o conteúdo dos artigos, bem como dos Apêndices do Anexo, devem ser adaptados, | In this regard the working group has concluded that the content of the articles as well as the appendices to Annex 10 need to be adapted, |
Ela torna seu trabalho mais difícil, porque o obriga a planejar melhor o conteúdo para seus alunos. | It makes your job harder, because it just sets your bar higher of what you should be planning for your students. |
Estamos absolutamente de acordo com o conteúdo da mesma, porque reflecte o reconhecimento do louvável trabalho levado a cabo pela UNRWA. | We fully subscribe to the content of the Convention which recognizes the excellent work being done by UNRWA. |
Impacto económico da política de segurança e saúde no trabalho Métodos e conteúdo Custos dos acidentes de trabalho e das doenças profissionais Instrumentos à disposição das empresas para avaliarem os custos e os benefícios | The Economic Impact of Occupational Safety and Health Policy Methods and content Costs of workrelated illness and occupational accidents Instruments with which enterprises can estimate costs and benefits |
Tipo de conteúdo | Content type |
Tipo de conteúdo | Content type |
Conteúdo de sódio | Elderly |
Conteúdo de sódio | Sodium content |
Senhor Presidente, também eu gostaria de felicitar o colega Wieland pelo óptimo trabalho realizado sobre esta proposta de directiva, cujo conteúdo é altamente técnico. | Mr President, I too should like to congratulate Mr Wieland on the excellent work he has done on this proposal for a directive, the content of which is highly technical. |
O relatório em apreço constitui um princípio, o trabalho concreto no que diz respeito ao conteúdo está ainda por fazer. | This report is a start, but the real work on its content remains to be done. |
No futuro, os postos de trabalho terão um conteúdo informático cada vez maior. Ora, temos falta de trabalhadores qualificados neste domínio, os Estados Unidos também. | In future, the computer related content of jobs is going to be increasingly marked, but we have a lack of workers qualified in this area, as do the United States. |
A página de Conteúdo | The Content page |
A Área de Conteúdo | The Contents pane |
Jardins murados de conteúdo. | Walled gardens of content. |
Requisito de conteúdo local | The modification or rectification shall be effective from the day following the date of expiry of the period referred to in paragraphs 4 and 7. |
O mais importante são as últimas ratificações do Tratado de Maastricht, com o consequente sinal de partida para o trabalho de dar ao Tratado o devido conteúdo. | Firstly, through solving the question of monetary stability and the institutionalization of the European Monetary Institute and then through launching that essential element of hope the new development model which President Delors announced here in the last partsession. |
Conteúdo | 5 mg 100 ml |
Conteúdo | Contents |
Conteúdo | Body |
Conteúdo | 0.5 ml |
Conteúdo | Strength |
Conteúdo | 100 IU ml |
Conteúdo | injection |
Conteúdo | name |
Conteúdo | Pharmaceutical form |
conteúdo | contents |
Conteúdo | Content |
Conteúdo | Withdrawal |
Conteúdo | Package size |
Conteúdo | Route of |
Conteúdo | (11micrograms) |
Conteúdo | (SureClick) |
Pesquisas relacionadas : Conteúdo Do Trabalho - Conteúdo Do Trabalho - Conteúdo Do Trabalho - Conteúdo De Trabalho De Alta - Fluxo De Trabalho De Conteúdo - Trabalho Sobre O Conteúdo - De Conteúdo - Trabalho Relacionado Com O Conteúdo - Trabalho De Trabalho - Trabalho De Trabalho - De Trabalho De Trabalho