Translation of "contrato de subvenção" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Contrato - tradução : Subvenção - tradução : Subvenção - tradução : Contrato - tradução : Contrato - tradução : Contrato de subvenção - tradução : Contrato de subvenção - tradução : Contrato de subvenção - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Nível global de classificação de segurança do contrato a determinação da classificação de segurança de todo o contrato ou convenção de subvenção, baseada na classificação das informações e ou do material que deva ou possa ser produzido, divulgado ou consultado ao abrigo de qualquer parte do contrato geral ou do convenção de subvenção. | Overall level of security classification of a contract determination of the security classification of the whole contract or grant agreement, based on the classification of information and or material that is to be, or may be, generated, released or accessed under any element of the overall contract or grant agreement. |
O contrato prevê que a subvenção anual de equilíbrio seja paga do seguinte modo um primeiro pagamento antecipado em Março de cada ano, equivalente a 70 da subvenção paga no ano anterior. | The agreements provide for the annual balancing subsidy to be paid as follows an initial advance payment is made in March of each year, equivalent to 70 of the subsidy paid the previous year. |
na ausência de qualquer compromisso específico de concessão, renovação ou manutenção dessa subvenção ao abrigo da legislação ou de um contrato ou | For greater certainty, the treatment accorded by a Party under paragraph 1 means, with respect to a government in Canada other than at the federal level, or, with respect to a government of or in a Member State of the European Union, treatment accorded, in like situations, by that government to investors in its territory, and to investments of such investors, of a third country. |
As modalidades de pagamento aplicáveis à contribuição do FED serão fixadas num contrato de subvenção assinado entre o Centro e a Comissão. | The payment arrangements governing the EDF's contribution shall be set out in a grant agreement signed between the Commission and the Centre. |
Contrato classificado qualquer contrato ou convenção de subvenção de fornecimento de bens, realização de obras, disponibilização de edifícios ou prestação de serviços cuja execução exija ou implique o acesso a informações classificadas UE ou a sua produção | Classified contract any contract or grant agreement to supply products, execute works, render available buildings or provide services, the performance of which requires or involves access to or creation of EU classified information |
Definição de subvenção | The Parties shall provide each other with mutual assistance in customs matters in accordance with the Canada EU Customs Cooperation Agreement, including matters relating to a suspected breach of a Party's customs legislation, as defined in that agreement, and to the implementation of this Agreement. |
Tipo de subvenção | Type of subsidy |
Acabam de concluir se as negociações com os promotores de Málaga, estando para breve a assinatura de um contrato. A subvenção ascenderá a 39 750 ecus. | Negotiations with the Malaga sponsors have just been completed and a contract will be signed soon. |
Subvenção geral da UE Subvenção especial da UE para a estratégia de | Fees General EU contribution Special EU contribution for IT telematics strategy Special EU contribution for orphan medicinal products Contribution from EEA Community programmes Other |
As negociações com os promotores de Sevilha terminaram em Outubro de 1992, estando igualmente para breve a assinatura do respectivo contrato. A subvenção totalizará 40 000 ecus. | Negotiations with the Seville sponsors were completed in October 1992 and the contract will be signed shortly. |
Taxas Subvenção geral da UE Subvenção especial da UE para a estratégia de telemática das TI Subvenção especial da UE para | Fees General EU contribution Special EU contribution for IT telematics strategy Special EU contribution for orphan medicinal |
O valor da subvenção anual paga às companhias regionais do grupo Tirrenia, nos termos do contrato de fornecimento de serviço público de 1991, evoluiu do seguinte modo 13 | The amount of the subsidy paid to the regional companies of the Tirrenia Group pursuant to the 1991 public service agreements has evolved as follows 13 |
Subvenção anual | Annual subsidy |
A subvenção | The financial measure |
Taxas Subvenção geral da UE Subvenção especial da UE para | Fees General EU contribution Special EU orphan medicinal |
O contrato é adjudicado ao proponente que se oferecer para prestar o serviço específico a um nível de qualidade específico e com o nível de subvenção mais baixo. | The bidder who offers to provide the specific service at a specific quality level and at the lowest subsidy level gets the contract. |
Sejam culpados de falsas declarações ao fornecer as informações exigidas pelo beneficiário da subvenção para a sua participação no contrato ou que não tenham fornecido essas informações. | are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the beneficiary of the grant as a condition of participation in the contract procedure or fail to supply this information. |
O GCS pode ser alargado durante a vigência do programa, contrato ou convenção de subvenção e as informações podem ser reclassificadas ou passarem para uma classificação inferior. | The SCG may be expanded throughout the life of the programme, contract or grant agreement, and the elements of information may be re classified or downgraded. |
Guia da classificação de segurança (GCS) o documento que descreve as partes do programa, contrato ou convenção de subvenção que são classificadas, com os níveis da classificação de segurança. | Security Classification Guide (SCG) a document which describes the elements of a programme, contract or grant agreement which are classified, specifying the applicable security classification levels. |
Importância da margem de subvenção | Magnitude of countervailing margin |
A subvenção anual de equilíbrio | The annual balancing subsidy |
uma subvenção de 25892425 euros, | a grant of EUR 25892425, |
Subvenção a favor de PME | SME grant |
uma subvenção mensal equivalente a 50 da indemnização que caberia a cada trabalhador em caso de aplicação do regime especial de collocamento in mobilità (suspensão temporária do contrato de trabalho), | a monthly grant equal to 50 of the special indemnity to which the worker would be entitled if laid off under the laid off workers mobility scheme (collocamento in mobilità), |
Subvenção da UE | s EU Contribution s Fee revenue s Miscellaneous |
Concessão da subvenção | Awarding of the grant |
Proporcionalidade da subvenção | Proportionality of the subsidy |
Subvenção PME investimento | SME investment security grant |
Erro factual em equivalente subvenção líquido, e não em equivalente subvenção bruto. | Factual error should read net grant equivalent . |
Contratos classificados e decisões de subvenção | Classified contracts and grant decisions |
o montante da subvenção ou o montante inscrito no orçamento para a subvenção. | The Joint Customs Cooperation Committee may meet in a specific configuration of expertise to deal with rules of origin or origin procedures matters either as the Joint Customs Cooperation Committee Rules of Origin or the Joint Customs Cooperation Committee Origin Procedures. |
Por nomeação ou emprego entende se qualquer tipo de contrato ou bolsa, subvenção ou prémio financiado por um terceiro, incluindo o financiamento no âmbito do(s) programa(s) quadro 17 . | This refers to any type of contract or stipend or to a fellowship, grant or awards financed by a third party including funding within the context of the framework programme(s) 17 . |
Os custos dos controlos acima referidos serão facturados e pagos pela ONG mas constituem custos elegíveis para a Comunidade, desde que sejam incluídos no orçamento relativo ao contrato de subvenção. | The costs of the checks referred to above shall be invoiced to and paid by the NGO but are eligible costs for the Community, provided that they are included in the budget for the Grant Contract. |
Subvenção da comunidade europeia | European Communities subsidy |
Subvenção do Governo grego. | Subsidy from the Government of Greece |
Equivalente subvenção líquido (ESL). | Net grant equivalent (nge). |
Equivalente subvenção líquido (ESL). | Gross grant equivalent (gge). |
MONTANTE DA SUBVENÇÃO ANUAL | AMOUNT OF ANNUAL SUBSIDY |
Também não solicitou subvenção. | No subsidy has yet been requested either. |
Equivalente subvenção líquido (ESL). | Net Grant Equivalent (NGE). |
Equivalente subvenção bruto (ESB). | Gross Grant Equivalent (GGE). |
Subvenção da BvS 11 | BvS 11 grant |
Avaliação da natureza de subvenção da medida | Aid element of the measure |
O contrato foi modificado em 5 de Outubro de 1994, passando a prever que o montante de 2,050 milhões de marcos alemães a ser pago pelas instalações, o qual seria financiado por uma subvenção de 2,5 milhões de marcos alemães (ver medida 15), seria pago aquando da assinatura do contrato modificado. | The contract was amended on 5 October 1994, providing in its new form that the price of DEM 2,05 million payable for plant which was to be financed by a grant of DEM 2,5 million (see measure 15) was to be paid upon signature of the contract as amended. |
Denominados, respectivamente, contrato de comodato e contrato de fornecimento. | In Italian these are called contratto di comodato and contratto di somministrazione respectively. |
Pesquisas relacionadas : Sob Contrato De Subvenção - Subvenção Directa - Subvenção Total - NIH Subvenção - Subvenção Recebido - Subvenção Anual - Subvenção Solicitada - Subvenção Concedida - Subvenção Federal - Subvenção Paga