Translation of "controversa" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Essa ideia é controversa.
This idea is controversial.
Esta questão é controversa.
This issue is controversial.
Esta questão é controversa.
This topic is controversial.
Autoria controversa O número exacto das obras de El Greco é uma questão controversa.
Debates on attribution The exact number of El Greco's works has been a hotly contested issue.
Esta teoria científica é muito controversa.
This scientific theory is very controversial.
E isso era uma decisão controversa.
And this was kind of a controversial decision.
Essa é uma questão muito controversa.
That is a matter of intense debate.
Esta era uma proposta extremamente controversa.
This was an extremely controversial proposal.
A política trabalhista era uma questão controversa.
Labor policy was a contentious issue.
A paternidade destas ninfas é muito controversa.
In the far west of the world.
A terceira via é a mais controversa.
The third track is the most controversial of the three.
A data da erupção vulcânica é extremamente controversa.
Efforts to establish the calendar date of the volcanic eruption have been extremely controversial.
O erotismo consequente na escultura tornou a controversa.
The consequent eroticism in the sculpture made it controversial.
A questão mais controversa é a da malhagem.
The proposal which we are considering is a technical conservation measure and should be treated as such.
Não acho que qualquer das propostas seja controversa.
This is the subject of various amendments that the Committee on Budgets has submitted to the House.
O senhor deputado Ford fez uma intervenção controversa.
Mr Ford made a contentious speech.
O montante da remuneração é uma questão controversa.
The amount of remuneration is a matter of dispute.
O senhor deputado Maher sabe que isso foi uma questão bastante controversa no seu país em 1989. Espero que já seja menos controversa.
Mr Maher knows that in his own country this was a rather contentious issue in 1989.
Esta resolução tem sido controversa entre a sociedade israelense.
This resolution has been controversial within Israeli society.
A relevância clínica desse EM enzimático é ainda controversa.
The clinical relevance of such enzymatic MIs is still controversial.
Senhor Presidente, esta questão não tem sido muito controversa.
Mr President, this has not been a very controversial subject.
Assim surgiu a imagem controversa e primeiro single do tATu.
As of 2012, t.A.T.u.
A fronteira oriental da Europa é controversa desde a Antiguidade.
Nevertheless, Azerbaijan is a member of the Council of Europe.
Esta matéria era, como sabem, uma parte controversa nas conversações.
It is a question of the future position which Europe will adopt in the world.
Muito mais controversa é, no entanto, a questão das taxas.
Much more controversial, however, is the question of rates.
Eis a questão menos controversa no seio dos dois conselhos.
It is the least controversial in both Councils.
Gostaria de passar à questão controversa das rubricas A 30.
Let me turn to the contentious issue of the A 30 lines.
Senhora Presidente, como todos sabemos, esta técnica é extremamente controversa.
Madam President, as we all know, this technique is deeply controversial.
Controvérsia A venda da marca olímpica tem sido um tanto controversa.
The sale of the Olympic brand has been controversial.
Mandela foi uma figura controversa durante grande parte da sua vida.
Mandela was a controversial figure for much of his life.
Foi controversa a presença da família estendida de Henrique na Inglaterra.
The presence of Henry's extended family in England proved controversial.
Bem, isso, provavelmente, tornou se a afirmação mais controversa no livro.
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book.
A Carl's Jr é controversa pelo sexismo irónico nos seus anúncios.
Carl's Jr. is infamous for uber ironic sexism in their commercials.
Passo agora ao relatório, propriamente dito, e à algo controversa proposta.
Let us turn now to the report itself and to the proposal, which is not uncontroversial.
No entanto, sabem talvez que se trata de uma questão controversa.
However, as you probably know, this is a controversial issue.
A questão é extremamente controversa, desde logo pelos seus próprios pressupostos.
This is an extremely controversial issue, primarily due to its own assumptions.
Nem todas as reações à competição controversa, em questão, têm sido negativas.
Not all reactions to the controversial competition have been negative.
Taxas alfandegárias Outra questão financeira controversa da época eram a taxa alfandegária.
Tariffs Another contentious financial issue at the time was the protective tariff.
Outros A utilidade de resfriamento local da cabeça e pescoço é controversa.
Other The utility of local cooling of the head and neck is controversial.
Gardner também era conhecido por sua, às vezes, controversa filosofia da matemática.
Philosophy of mathematics Gardner was known for his sometimes controversial philosophy of mathematics.
Por isso é que aí a posição dos Estados Unidos é controversa.
The USA's position is too contentious for that.
Passaria agora à questão controversa dos refugiados e dos requerentes de asilo.
I now turn to the controversial issue of asylum seekers and refugees.
Isso revela bem a importância e, também, a natureza controversa desta proposta.
That indicates the importance, as well as the controversial nature, of this proposal.
Uma questão controversa colocada anteriormente foi a inclusão dos furões neste sistema.
A controversial issue earlier on was the inclusion of ferrets in the scheme.
Creio que isso provavelmente está certo, se bem que essa questão seja controversa.
I think that's probably right, although this is a controversial issue.