Translation of "convencido de" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Convencido - tradução : Convencido de - tradução : Convencido de - tradução : Convencido de - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gostava de ficar convencido.
I'd like to be convinced.
Estou convencido.
I'm convinced.
Estás convencido?
Are you convinced?
Está convencido?
Are you convinced?
Estás convencido?
Now, are you convinced?
Estou convencido de que não.
I do not think so.
Estou convencido disso.
I'm convinced of it.
Tom está convencido.
Tom's convinced.
OK, estou convencido.
OK, I'm convinced.
Não está convencido?
Aren't you convinced?
Estou convencido disso.
I'm convinced of this.
Estou convencido disso.
I am convinced of that.
Walter, estás convencido?
See what I mean, don't you, Bruce?
Estavas tão convencido.
You were so sure you'd win it.
Tornouse num convencido.
He's become conceited.
Eu estou convencido.
I'm raring.
Já está convencido?
Is he convinced?
Que grande convencido!
Well, of all the gall!
Eu estou convencido de sua honestidade.
I am assured of his honesty.
Procure estar convencido de escolher sabiamente.
Make sure you choose wisely.
Estou convencido de que o conseguirá.
I truly hope that you do manage it.
Eu teria me convencido.
I would have gotten conceited.
Tom não está convencido.
Tom is unconvinced.
Tom não parece convencido.
Tom doesn't look convinced.
Tom não parece convencido.
Tom doesn't seem convinced.
Você não parece convencido.
You don't sound convinced.
Você não parece convencido.
You don't seem convinced.
Eu já estava convencido.
I was already convinced.
Eu não estava convencido.
I wasn't convinced.
Tom não parecia convencido.
Tom didn't seem convinced.
Eu estou convencido disso.
I'm convinced of that.
Então, Excelência, está convencido?
Your Excellency, are you convinced?
Estou convencido que não.
It is my impression that they are not.
Sim, estou totalmente convencido.
Yes, I'm quite convinced.
Não sejas convencido, Rocky.
Don't be so smartalecky, Rocky.
Ainda não estou convencido.
I'm still not convinced.
É grosseiro e convencido.
You're coarse and you're conceited.
mas estou convencido que...
but I'm convinced...
Continuo sem estar convencido.
I remain completely unconvinced.
você é muito convencido.
You're very conceited.
Costumava ser tão convencido!
You used to be so cocky!
Ainda não estou convencido.
You haven't sold me.
Estou convencido de que ele é inocente.
I am convinced that he is innocent.
Estou convencido de que ele é inocente.
I'm convinced he's innocent.
Estou convencido de que vamos consegui lo.
I am convinced we shall succeed.

 

Pesquisas relacionadas : Não Convencido - Firmemente Convencido - Está Convencido - Convencido Com - Profundamente Convencido - Plenamente Convencido - Fortemente Convencido - Convencido Através - Totalmente Convencido - Será Convencido - Verdadeiramente Convencido