Translation of "coroa corporação" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Coroa - tradução : Corporação - tradução : Coroa - tradução : Coroa corporação - tradução : Coroa - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Coroa, coroa, cara, coroa, coroa.
Tails, tails, heads, tails, tails.
Coroa, coroa, coroa.
Tails, tails, tails.
Isso poderia ser coroa, coroa, coroa, cara, coroa.
That could be tails, tails, tails, head, tails.
Isso poderia ser coroa, cara, coroa, coroa, coroa.
That could be tails, heads, tails, tails, tails.
Isso poderia ser cara, depois coroa, coroa, coroa, coroa.
It could be heads, then tails, tails, tails, tails, tails.
Quem criou essa corporação?
Who created this corporation? God did.
Então, aparece a corporação.
Then along came the corporation.
Trabalho árduo, corporação dura.
Hard labour, rough fellowship.
O predecessor da corporação moderna, a Corporação de Londres, já existia no século XII.
The ancestor of the modern corporation, the City of London Corporation, existed in the 12th century.
Coroa checa Coroa dinamarquesa Coroa estónia
Danish krone Estonian kroon Latvia
Para entender como elas estão conectadas, nós precisamos falar sobre a 'Coroa'. Não a coroa física que reside atrás de vidro na torre de Londres e arrecada milhões de libras dos turistas para o Reino Unido mas a coroa como uma complicada entidade legal mais lembrada como uma corporação de um homem só.
To understand how they are connected, we need to talk about The Crown, not the physical crown that sits behind glass in the Tower of London and earns millions of tourist pounds for the UK, but The Crown as a complicated legal entity best thought of as a one man corporation.
Isso poderia ser cara, coroa, coroa, coroa.
That could be heads, tails, tails, tails.
Corporação de Desenvolvimento Andino (ADC)
ADC (Andean Development Corporation)
Ou eu posso obter coroa, coroa e coroa.
Or I could get tails, tails, and tails.
Eu poderia ter cara, cara, coroa, coroa, coroa.
I could have heads, heads, tails, tails, tails.
Cara 1, Cara 2, coroa, coroa... ou Cara 2, Cara 1, coroa, coroa.
Heads 1, Heads 2, tails, tails and Heads 2 Heads 1, tails tails.
Eu poderia ter uma cara, coroa, cara, coroa, coroa.
I could have a head, tails, heads, tails, tails.
Eu posso obter coroa coroa coroa coroa bem, como é que calculo essa probabilidade?
I could get tails tails tails tails well, how do I figure out the probability of that?
Ele trabalha para uma grande corporação.
He works for a large corporation.
Foi recentemente elevada a corporação municipal.
The average width of the city is about , and it is about long.
Eu posso obter coroa, cara, coroa.
I could get tail, heads, tails.
Eu posso obter coroa, coroa, cara.
I could get tails, tails, heads.
Nós podemos ter coroa, coroa, cara.
We could get tails, tails, heads.
Nós podemos ter coroa, cara, coroa.
We could get tails, heads, tails.
Nós podemos ter cara, coroa, coroa.
We could get heads, tails, tails.
Digamos, você trabalha em uma grande corporação
So, you're in a big corporation.
Renato também fundou a Corporação de Pescadores.
Notably, René also founded the Corporation of Fisherman.
Isso poderia ser a probabilidade de coroa, cara, coroa, coroa, e asim vai.
It could be the probability of tails, heads, tail, tails, tails and so forth.
Ou eu posso obter cara, coroa, coroa.
Or I can get heads, tails, tails.
Então, isso poderia ser coroa, coroa, cara.
So that could be tails, tails, heads.
E este é o cenário coroa coroa.
And this is the scenario tails, tails.
Poderia ser coroa cara ou cara coroa.
You know, it could be tails, heads or heads, tail.
Podemos obter coroa cara OU cara coroa.
We can get tails, heads or heads, tails.
Então você pode ter cara, cara, cara, você pode ter cara, cara, coroa, você pode ter cara, coroa, cara, você pode ter cara, coroa, coroa, você pode ter coroa, cara, cara, isso às vezes é um pouco traiçoeiro, você tem que ter certeza que que você está exaurindo todas as diferentes possibilidades aqui, você pode ter coroa, cara, coroa, voce pode ter coroa, coroa, cara, ou você poderia ter coroa, coroa, coroa.
So you could get heads, heads, heads, you could get heads, heads, tails, you could get heads, tails, heads, you could get heads, tails, tails, you can get tails, heads, heads, this is a little tricky sometimes, you want to make sure you're being exhaustive in all the different possibilities here, you could get tails, heads, tails, you could get tails, tails, heads, or you could get tails, tails, tails.
Φ Funcionária da Corporação Nacional de Engenheiros Agrónomos.
0 Official of the national agricultural engineers' organization.
Nós formaremos a corporação dos nossos próprios criadores.
We'll form our own stockmen's corporation.
Agora, a razão pela qual a corporação parece maior do que o Governo, é porque a corporação é maior do que o Governo.
Now, the reason the corporation looks bigger than the government is bigger then the government.
Você não pode fazer isto com cara coroa coroa.
You can't do that with head tail tail.
Posso obter coroa coroa, e isso significa 0 caras.
I could get tails tails, and that would be 0 heads.
Ele era o presidente de uma corporação em Ohio.
He was the president of a corporation in Ohio.
Então, nesse aspecto, eu não sou contrário à corporação.
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
A própria corporação chegou a reconhecer irregularidade na ação.
The company itself went as far as to recognize the irregularity of the intervention.
É evidente que o cão pertence a uma corporação.
Evidently, the dog is owned by a corporation.
Coroa sueca
Swedish krona
Coroa eslovaca
Slovakia

 

Pesquisas relacionadas : Corporação Coroa Federal - única Corporação - Corporação S - Perto Corporação - Corporação Fechada - Corporação Internacional - Shell Corporação - Número Corporação - Corporação Industrial - Corporação Habitação