Translation of "correctos" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Dados Correctos
Correct Input
Estarão correctos?
Are they correct?
Talvez estejam correctos.
Maybe they're right.
Termos Correctos de Utilização
Right Usage Terms
E nós estávamos correctos.
And we were right.
Os argumentos estão correctos.
The arguments are correct.
E nós soubemos que estávamos correctos.
And we knew we were right.
Mas passemos agora aos sinais correctos.
But now to the right signals.
os dados devem ser correctos e , se necessário , actualizados
the data must be accurate and , where necessary , updated
O número de caracteres correctos que escreveu por minuto.
The number of correct characters you typed per minute.
Deixemo nos de ser bem educados e politicamente correctos.
Let us stop being polite and politically correct.
Mas, não há dúvida, estão a ser muito correctos!
However, you are quite correct.
Contudo, não está a dar resultados correctos nos seguintes casos
However, it is not giving correct results in the following cases
Devem ser seguidos os procedimentos de manipulação e eliminação correctos.
Procedures for proper handling and disposal should be observed.
Utilize o reservatório e o catéter correctos para a bomba.
Use the correct reservoir and catheter for the pump.
Em 1990 era impossível estabelecermos cenários correctos para o futuro.
We now face a budgetary impasse for the very simple fact that the budget heading for emergency financial aid does not include Mongolia.
Os cuidados correctos e necessários podiam ter salvado a vida dela.
Right and necessary care could have saved her life.
Se os relatos são correctos, que acções estão a ser tomadas?
The test will come next September.
Diz se frequentemente que as boas empresas só fazem mailings correctos.
It is often claimed that good companies only mail in a targeted way.
Senhor Presidente, o colega Napolitano colocou a questão nos termos correctos.
Mr President, Mr Napolitano has hit the nail on the head on this issue.
Senhor Presidente, Senhor Comissário Verheugen, acho os relatórios equilibrados e correctos.
Mr President, Commissioner Verheugen, I think that the reports are very well balanced and very accurate.
Trata se de aspectos importantes e correctos, mas que custam dinheiro.
Important and right though that is, it costs money.
Certifique se que usou o nome de utilizador e a senha correctos.
Check that you supplied the correct username and password.
Vocês querem rir, mas não sabem, são tão politicamente correctos, já repararam?
You want to laugh, but you don't know you're that politically corrected, have you noticed?
Se não forem correctos, corrigi los ão, a bem ou a mal.
If you do not behave properly, you will be set right, like it or not!
Seria mau se, dos textos legislativos, não constassem os necessários termos correctos.
It would be a poor show if the legal texts did not contain the correct and necessary terminology.
No fundo, os objectivos definidos para o programa CARDS até eram correctos.
The objectives of the CARDS programme were in fact all right.
Os calendários preconizados no relatório parecem me também correctos, por serem realistas.
I also feel that the timetables put forward in the report are appropriate because they are realistic.
Coloca também a questão dos serviços de utilidade pública em termos correctos.
It also puts the question of public utility services on the right footing.
Os genes são difíceis de manter exigem delicadeza e processos correctos energicamente intensivos.
Genes are difficult to maintain, requiring subtle and energy intensive correcting processes.
Algumas pessoas argumentariam que este amor é institivo, e podem estar parcialmente correctos.
Some would argue that this love is instinctual, and they may be partially right.
O que não pode ser é estarem os dois documentos correctos simultaneamente. neamente.
These officials have an exhausting workload.
Os preços são correctos, não é usada a química, a ecologia está bem.
The first is that when you try to kill two birds with one stone, there is a risk of missing both.
Christiansen (S). (DA) Senhor Presidente, há muitas reacções e pensamentos correctos no relato
Turning to services and capital, here too the general prospects as regards taxation are somewhat alarming.
Senhor Presidente, a senhora deputada Morgantini aborda os temas correctos no seu relatório.
Mr President, Mrs Morgantini broaches the right subjects in her report.
Considerámos ser necessário enviar os sinais correctos, tanto aos traficantes como aos dadores.
We felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
Certifique se de que utiliza o reservatório e o catéter correctos para a bomba.
Be sure to use the correct reservoir and catheter for your pump.
Caso os dados apresentados estejam correctos, a minha resposta à pergunta é, portanto, afirmativa.
My latest information tells me that Norwegian salmon prices are being dumped onto the French market down to as low as 60 pence sterling per pound against a cost price of 1.60.
Nos casos em que os nossos cálculos não foram correctos, conseguimos emendar as coisas.
Where we have not guessed correctly, we have been able to put things right.
Verifique sempre se tem os blisters correctos disponíveis antes de utilizar o inalador de insulina.
Always make sure you have the correct blisters available before using your insulin inhaler.
É importante cumprir à risca os passos correctos para a reconstituição e administração do porfímero.
It is important to follow exactly the correct steps for reconstitution and administration of porfimer.
Todos nós temos interesse em assegurar que o MEDA esteja firmemente orientado para objectivos correctos.
We all have an interest in ensuring that MEDA is tightly focused on the right objectives.
Características Não é reconhecida como nota porque a imagem ou o formato não são os correctos
Properties Not detected as a banknote because of wrong image or format
Nas primeiras semanas após a vacinação com Pandemrix os resultados destas análises podem não ser correctos.
In the first few weeks after vaccination with Pandemrix the results of these tests may not be correct.
Nas primeiras semanas após a vacinação com Prepandrix os resultados destas análises podem não ser correctos.
In the first few weeks after vaccination with Prepandrix the results of these tests may not be correct.