Translation of "cremalheira espeto" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Espeto - tradução : Cremalheira - tradução : Cremalheira - tradução : Cremalheira espeto - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
A direção foi uma pinhão e cremalheira. | The steering was a rack and pinion system. |
Em casa de ferreiro, espeto de pau. | The shoemaker's son always goes barefoot. |
Empalavamse nas lanças como carne no espeto. | They impaled themselves on the spearheads like meat to the spit. |
Já viu carne a assar no espeto? | Ever seen half a beef turning on a spit? |
Cremalheira É uma barra de dentes destinada a engrenagens. | The term axial pitch is preferred to the term linear pitch. |
O problema aqui são os dentes da cremalheira gastos. | Maybe come up with a win. |
Posteriormente era feito um espeto com os pacotes. | Grimaldi, David A. Krishna, Valerie. |
Se me picar, espeto lhe isso no coração. | You stick that in me, I'm gonna stab you in the heart with it. You ever see Pulp Fiction? Oh, say can you see |
A direção é pinhão e cremalheira com potência variável auxiliar. | The steering is rack and pinion with variable power assist. |
Que consistiu num porco no espeto e toalhetes húmidos. | It consisted of a pig on a spit and wet naps. |
Döner kebab (em turco döner kebap , literalmente espeto giratório ) é um prato nacional turco, feito de carne assada num espeto vertical e fatiada antes de ser servida. | Döner kebab (, Turkish döner or döner kebap , ) is a Turkish dish made of meat cooked on a vertical rotisserie, normally lamb but also a mixture of veal or beef with these, or sometimes chicken. |
Os trens superavam as partes mais íngremes com ajuda da cremalheira de Abt. | On the steepest section of the track trains used to have to climb a few hundred meters with the help of the Abtovy cog. |
Então agora você não sabe onde está o espeto, nem eu, OK. | So, now you don't know where the spike is, and I don't know where it is either, OK. |
Agora, Steve, você sabe onde o espeto está, mas ninguém mais sabe. Certo? | Now, Steve, you know where the spike is, but nobody else, does? Correct? |
Se os suecos o vissem no espeto, eles nos achariam muito mais bárbaros. | If the Swedes saw them on the spit, they would declare us for much more barbarians. |
Alshich escreve Santo procurar fortalecer as relações, em alguém próximo a você para que você cremalheira | Alshich writes St. seek to strengthen relationships, on someone close to you so you rack |
Gostava de o ver a ele e ao amigo a assar no espeto ali. | Would I had him and his friend James roasting on a spit over that fire. |
Conjuntos de direção por cremalheira e pinhão (excluindo os de direção assistida e os da subposição 8708.94.10) | Mounted piezo electric crystals |
Conjuntos de direção por cremalheira e pinhão (excluindo os de direção assistida e os da subposição 8708.94.10) | Cable, single core, with a centre conductor of copper plated with silver or gold, of a length exceeding 400 m and a cross sectional dimension not exceeding 4,5 mm, not sheathed in aluminium |
São todos iguais, exceto este é obvio que tem um espeto de aço inoxidável pra fora. | Now, they're all the exact same except this one obviously has a stainless steel spike sticking out of it. |
Você acha que o espeto está embaixo da sua mão esquerda, ou embaixo da sua mão direita? | Do you think the spike is under your left hand, or under your right hand? |
Eixos de transmissão, do tipo caixa integral rígida, com roda de coroa ou cremalheira circular, de diâmetro não superior a 205 mm | Fluorescent lamps, linear (excluding mercury vapour lamps) of a length of 600 mm or more but not exceeding 2500 mm, of a diameter of 25 mm or more but not exceeding 40 mm and of 20 W or more but not exceeding 105 W |
Eixos de transmissão, do tipo caixa integral rígida, com roda de coroa ou cremalheira circular, de diâmetro não superior a 205 mm | Television camera tubes image converters and intensifiers other photo cathode tubes |
Os worms são bastante aldeia muito grande, um olho roxo pode fazer uma refeição fora de um sem encontrar o espeto. | Those village worms are quite too large a shiner may make a meal off one without finding the skewer. |
Eh, estás só a simular o que eu estou a fazer, quando eu espeto, tu espetas, quando eu bloqueio tu bloqueias, | Hey, you are just simulating what I'm doing, when I spun you spun, when I'm blocking you are blocking. |
Ele consiste em fatias finas de borrego assado no espeto, servidas dentro de pão pita com cebola crua, molho de chili e salada. | The meat is cooked with olive oil, lemon juice, salt, and pepper and served with rice, grilled tomato, and raw onion. |
Porém, algumas pessoas acreditam que a peça não deve ser perfurada, pois o suco da carne tende a escapar pelo furo feito pelo espeto. | In the U.S., however, the fat tends to be cut down at the butcher shop unless otherwise directed by the customer. |
Não mova os copos, porque não quero que alguém veja onde está o espeto, mas misture os pedestais, e depois os alinhe, desse jeito, está bem? | Don't move the cups, because I don't want anybody to see where the spike is, but give the plinths an extra mix up, and then line them up, like this, all right? |
Os eixos de rotação não têm necessariamente de rodar a 360 e podem ser accionados por dispositivos lineares, (por exemplo, um parafuso ou um sistema de pinhão e cremalheira). | Rotary axes need not rotate over 360 . A rotary axis can be driven by a linear device (e.g. a screw or a rack and pinion). |
Em 2004, o Departamento de Parques da cidade de Nova Iorque agiu no sentido de impedir a venda da carne de porquinhos da índia no espeto em um festival equatoriano. | In 2004, the New York City Department of Parks and Recreation took legal action to stop vendors serving cuy at an Ecuadorian festival in Flushing Meadows Park. |
Talvez estas recebam algum conforto através do apoio aos rendimentos, mas, dado que se trata de uma situação que se não pode perpetuar, elas saltarão do espeto para cair na sertã. | I think perhaps if they move more towards the Irish Government's position it would be more sensible because it endorses market price support plus import controls plus export refunds. |
Talvez estas recebam algum conforto através do apoio aos rendimentos, mas, dado que se trata de uma situação que se não pode perpetuar, elas saltarão do espeto para cair na sertã. | The farmers I speak of here are not large scale operators. Only 8 have milk quotas above 150,000 litres. |
Também fez dublagens em português de desenhos animados norte americanos da Hanna Barbera, como o Manda Chuva (e também a segunda voz do Espeto), o Wally Gator , o Dum Dum de Tartaruga Touché . | He also worked as a voice actor in 1960s, being the voice of Top Cat ( Manda Chuva in Portuguese), Wally Gator and Dum Dum (Touche Turtle's friend). |
Pesquisas relacionadas : Onda Espeto - Assar Espeto - No Espeto - Camarão Espeto - Assar Espeto - Bambu Espeto - No Espeto - Espeto Assado - Espeto De - No Espeto - Espeto De Frango