Translation of "criar credibilidade" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Credibilidade - tradução : Criar credibilidade - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

É uma questão de credibilidade e de grande importância, se queremos criar o mercado interno.
I should like to hear what Lord Cockfield has to say about the examples I have given.
Credibilidade
Credible
Nossa credibilidade?
Our credibility?
Criamos credibilidade.
We've created the credibility.
Criámos credibilidade.
We've created the credibility.
Está em jogo a nossa credibilidade, a credibilidade da União Europeia.
Our credibility, the credibility of the European Union, hangs in the balance.
A ideia de que podemos assegurar uma maior credibilidade democrática para a União sem criar novas instituições ou organismos mereceu também uma ampla aceitação.
The view that we can achieve better democratic credentials for the Union without creating new institutions or bodies was also broadly accepted.
Credibilidade e responsabilidade
Credibility and accountability
A nossa credibilidade?
Our credibility?
Quanto a mim, trata se de algo absolutamente necessário, se é que a Presidência belga pretende criar alguma credibilidade em matéria da política anti fraude.
As far as I am concerned, this is absolutely crucial if the Belgian Presidency is to build up any credibility with regard to anti fraud policy.
Responsabilização , credibilidade e confiança .
Accountability , credibility and trust .
Tom perdeu a credibilidade.
Tom lost his credibility.
Acima de tudo, existe o factor credibilidade. Mesmo que cada um sinta falta de credibilidade em relação a um ou outro lado, existe uma credibilidade colectiva.
Above all, there is a credibility factor, because just as each party has a credibility gap on one side or the other, there is a collective credibility here.
Você perdeu a sua credibilidade.
You've lost your credibility.
Eles perderam toda a credibilidade.
They've lost all credibility.
Estas afectam a sua credibilidade.
These detract from its credibility.
Está em causa a credibilidade dele e está em causa a credibilidade de todos os deputados.
And we too will lose credibility in the eyes of these countries and their inhabitants. tants.
Está em jogo a nossa credibilidade, está em jogo a credibilidade do Conselho e do Parlamento.
Our credibility and the credibility of the Council and Parliament depend on it.
O BCE alcançou já considerável credibilidade .
The ECB has already built up considerable credibility .
Isto vai corromper a nossa credibilidade.
This will erode our credibility.
Também é uma questão de credibilidade.
President. I call Question No 69, by Mr Hutton (H 566 85)
É um teste à nossa credibilidade.
I would therefore ask the Commission to include this in its deliberations on a social Europe.
Daqui depende a credibilidade dos Doze.
It is appalling to see how Turkey has kept its borders closed for so long.
Está em causa a sua credibilidade.
Your credibility is at stake.
Toda a Comunidade ganharia em credibilidade.
The whole Com munity would gain in credit.
Caso contrário, perdemos também a credibilidade.
Otherwise, we will also lose credibility.
A credibilidade da OMC foi restaurada.
The credibility of the WTO has been restored.
Dará um toque de maior credibilidade.
It'll add a touch of authenticity.
Credibilidade quanto ao compromisso dos Estadosmembros de voluntariamente transferirem a soberania monetária para uma instituição supranacional credibilidade quanto à
Article 109j of the EMU Treaty seeks to bolster credibility as to the commitment of eleven out of twelve countries the UK is not obliged to join
são indicativas da credibilidade do BCE 86
. are indications of the ECB 's credibility
Porém , a credibilidade é uma conquista permanente .
However , credibility is never obtained forever .
Hoje, pouco nos deve restar dessa credibilidade.
PRESIDENT. The joint debate is closed.
Está em jogo a credibilidade da União.
The European Union' s credibility is implicated in this.
Onde estará a credibilidade da nossa política?
How can our policy have credibility?
Esta é também uma questão de credibilidade.
Again, it is a question of credibility.
A credibilidade da Europa tem esse preço.
That is the price that Europe will have to pay in order to gain credibility.
Mas que credibilidade pode a Europa merecer?
How much credibility can Europe claim, though?
Esta situação compromete a credibilidade desta política.
This jeopardises the credibility of this whole area of policy.
Penso que a sua primeira escala deverá ser a recuperação da sua credibilidade política, da credibilidade política da União Europeia.
I believe that its first port of call should be to restore its political credibility, the political credibility of the European Union.
A loteria perdeu credibilidade, que nunca mais recuperou.
Lottery lost credibility, and it never recovered.
Só depois o Governo britânico poderá ter credibilidade.
But it ain't going to happen, I can tell you that!
Nós, europeus, precisamos de credibilidade para esse diálogo.
Saddam Hussein has called for a holy war, but I sometimes have the impression that others too need an unholy war of this kind.
E precisamos de credibilidade ainda em outro domínio.
And we need credibility in another area.
oportunidade para firmar a sua credibilidade neste campo.
It has not taken this opportunity to establish its credentials in this respect.
Eis como se arranjará um bocadinho de credibilidade.
The EC's credibility stands and falls with its willingness to tackle those problems which are concern ing people, and with its ability to put through improve ments and changes for the better.

 

Pesquisas relacionadas : Credibilidade Fonte - Dar Credibilidade - Lacuna Credibilidade - Ganhar Credibilidade - Credibilidade Mensagem - Credibilidade Falta - Projetos Credibilidade - Ganhando Credibilidade - Aumento Credibilidade - Credibilidade Fiscal - Classificação Credibilidade - Credibilidade Corporativa - Credibilidade Percebida