Translation of "criar turbulência" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Turbulência - tradução : Turbulência - tradução : Criar turbulência - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turbulência
Turbulence
Turbulência
Turbulence
Muita turbulência.
A lot of turmoil.
câmara de turbulência
swirl chamber
Totalemente suave, sem turbulência
Completely smooth, no turbulence
Foi descoberta uma turbulência sem um padrão.
Found turbulence without a pattern.
Espere turbulência e fortes tesouras de vento.
Expect possible turbulence and strong wind shears.
E não houver turbulência alguma no avião
And there is absolutely no turbulence in the airplane
Quando em voo, há turbulência dentro da nuvem.
Bluish grey is the result of light scattering within the cloud.
Turbulência é extremamente difícil de compreender e prever.
Turbulence is extremely hard to understand and predict.
As relações transatlânticas atravessam uma zona de turbulência.
Transatlantic relations are currently in turmoil.
Fascismo A turbulência que se seguiu à devastação da Primeira Guerra Mundial, inspirado pela Revolução Russa de 1917, levou à turbulência e anarquia.
Fascist Regime The socialist agitations that followed the devastation of the Great War, inspired by the Russian Revolution, led to turmoil and anarchy throughout Italy.
Exemplo de turbulência O fumo que sai de um cigarro.
Turbulence The Legacy of A. N. Kolmogorov .
No entanto , a economia evidenciou uma resistência considerável à turbulência financeira .
A counterpart of these net inflows was short term operations of euro area MFIs ( excluding the Eurosystem ) with net outflows of Euros 159.4 billion .
Aí, então, lembre se que a turbulência é mais um fenômeno
Then you remember that bumpiness is also another phenomenon.
Já há muitos anos que não tínhamos esta forma de turbulência.
We had not experienced turmoil ofthat kind
), pois a turbulência ajuda o combustível a se misturar com o comburente.
) because the turbulence helps the mixing process between the fuel and oxidizer.
Bem, nós podemos apenas chamar isso de turbulência, ou podemos tentar aprender.
Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn.
No entanto, o país experimentava dificuldades financeiras e estava em turbulência política.
However, the country had financial troubles and was in political turmoil.
A ameaça mongol alcançou a Hungria durante um período de turbulência política.
The Mongolian threat appeared during a time of political turmoil in Hungary.
E não há turbulência, e digamos que eu não possa escutar nada
And there is no turbulence, and let's say that I can't hear anything
Desemprego maciço, recessão e turbulência monetária gangrenam perigosamente a coesão da Comunidade.
BREYER (V). (DE) Madam President, I am delighted that Parliament has accepted Amendments Nos 30 and 31.
Senhor Presidente, os transportes aéreos estão a atravessar uma época de turbulência.
Mr President, aviation is undergoing turbulent times.
Contudo , a situação de turbulência financeira actualmente verificada requer uma melhoria da cobertura .
However , the ongoing financial turmoil necessitates an improvement of the coverage .
Suas escamas placoides dão lhes vantagens hidrodinâmicas como reduzir a turbulência enquanto nadam.
Their dermal teeth give them hydrodynamic advantages as they reduce turbulence when swimming.
O quinto álbum da banda, There's a Riot Goin' On , refletiu esta turbulência.
One year later, the band's fifth album, There's a Riot Goin' On , was released.
Populações constantemente submersa no Mar Báltico são muito sensíveis a condições de turbulência.
Continuously submerged populations in the Baltic Sea are very responsive to turbulent conditions.
Este facto parece ter reflectido essencialmente o desfazer de activos acumulados antes da turbulência .
This appears primarily to have reflected the unwinding of pre turmoil asset accumulation .
Outros sugerem que será e já seja um período difícil de turbulência e incerteza.
Others suggest that it will be and already is a difficult period of turmoil and uncertainty.
E estes são sempre períodos, senhoras e senhores, acompanhados de turbulência, e muitas vezes sangrentos.
And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood.
Seldon recebe um PhD em Matemática por seu trabalho sobre turbulência na Universidade de Helicon.
Seldon is awarded a Ph.D. in mathematics for his work on turbulence at the University of Helicon.
São sempre períodos, senhoras e senhores, acompanhados de turbulência e, com demasiada frequência, de sangue.
And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood.
A aeronave Douglas DC 3 perde o controle em uma severa turbulência matando os 20 passageiros.
One of the 24 on the DC 3 and 1 of the 2 on the A 26 die.
Demolir e criar. Criar de raiz.
To demolish and create, and create anew.
16 da Ásia abrandou , uma vez que a turbulência na região aumentava as incertezas ( ver Caixa 1 ) .
Economic growth in eastern and southern Asia slowed as the financial turmoil in the region increased uncertainty ( see Box 1 ) .
Os primeiros anos da FRELIMO, durante a qual a ideologia marxista evoluiu, foram tempos de turbulência interna.
The early years of the party, during which its Marxist direction evolved, were times of internal turmoil.
Os passageiros e a carga sofreram forte turbulência a bordo e como consequência o controle foi perdido.
Passengers and cargo were moved aboard and as a consequence control was lost.
Na verdade, o Islã está entrando em um período de importante inovação e turbulência em suas crenças.
Actually, Islam is going through a period of some significant innovation and turbulence in its beliefs.
E o Império Otomano sai de toda esta turbulência decidido a embarcar em um período de reformas.
Ottoman Empire comes out of all this turbulence determined to embark on a period of reform.
Temos detritos! lt i gt Largar propulsores auxiliares. lt i gt lt i gt Estamos com turbulência!
Goddamn!
Em primeiro lugar houve a turbulência económica e a perturbação nos mercados que precederam precisamente aquela data.
First of all, there was the economic turbulence and the commotion in the markets just before that time.
A Eslovénia necessita de um braço político forte que a proteja de toda a turbulência nos Balcãs.
The legislative powers of the European Parliament are being held up to ridicule.
Criar
Create
Criar...
Create...
Criar autenticidade e a palavra chave é criar .
Rendering authenticity and the keyword is rendering.

 

Pesquisas relacionadas : Turbulência Atmosférica - Fechamento Turbulência - Alta Turbulência - Turbulência Econômica - Turbulência Política - Turbulência Econômica - Turbulência Geopolítica - Turbulência Econômica - Turbulência Política - Turbulência Financeira - Turbulência Financeira - Turbulência Violenta