Translation of "criar turbulência" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Turbulência - tradução : Turbulência - tradução : Criar turbulência - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Turbulência | Turbulence |
Turbulência | Turbulence |
Muita turbulência. | A lot of turmoil. |
câmara de turbulência | swirl chamber |
Totalemente suave, sem turbulência | Completely smooth, no turbulence |
Foi descoberta uma turbulência sem um padrão. | Found turbulence without a pattern. |
Espere turbulência e fortes tesouras de vento. | Expect possible turbulence and strong wind shears. |
E não houver turbulência alguma no avião | And there is absolutely no turbulence in the airplane |
Quando em voo, há turbulência dentro da nuvem. | Bluish grey is the result of light scattering within the cloud. |
Turbulência é extremamente difícil de compreender e prever. | Turbulence is extremely hard to understand and predict. |
As relações transatlânticas atravessam uma zona de turbulência. | Transatlantic relations are currently in turmoil. |
Fascismo A turbulência que se seguiu à devastação da Primeira Guerra Mundial, inspirado pela Revolução Russa de 1917, levou à turbulência e anarquia. | Fascist Regime The socialist agitations that followed the devastation of the Great War, inspired by the Russian Revolution, led to turmoil and anarchy throughout Italy. |
Exemplo de turbulência O fumo que sai de um cigarro. | Turbulence The Legacy of A. N. Kolmogorov . |
No entanto , a economia evidenciou uma resistência considerável à turbulência financeira . | A counterpart of these net inflows was short term operations of euro area MFIs ( excluding the Eurosystem ) with net outflows of Euros 159.4 billion . |
Aí, então, lembre se que a turbulência é mais um fenômeno | Then you remember that bumpiness is also another phenomenon. |
Já há muitos anos que não tínhamos esta forma de turbulência. | We had not experienced turmoil ofthat kind |
), pois a turbulência ajuda o combustível a se misturar com o comburente. | ) because the turbulence helps the mixing process between the fuel and oxidizer. |
Bem, nós podemos apenas chamar isso de turbulência, ou podemos tentar aprender. | Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. |
No entanto, o país experimentava dificuldades financeiras e estava em turbulência política. | However, the country had financial troubles and was in political turmoil. |
A ameaça mongol alcançou a Hungria durante um período de turbulência política. | The Mongolian threat appeared during a time of political turmoil in Hungary. |
E não há turbulência, e digamos que eu não possa escutar nada | And there is no turbulence, and let's say that I can't hear anything |
Desemprego maciço, recessão e turbulência monetária gangrenam perigosamente a coesão da Comunidade. | BREYER (V). (DE) Madam President, I am delighted that Parliament has accepted Amendments Nos 30 and 31. |
Senhor Presidente, os transportes aéreos estão a atravessar uma época de turbulência. | Mr President, aviation is undergoing turbulent times. |
Contudo , a situação de turbulência financeira actualmente verificada requer uma melhoria da cobertura . | However , the ongoing financial turmoil necessitates an improvement of the coverage . |
Suas escamas placoides dão lhes vantagens hidrodinâmicas como reduzir a turbulência enquanto nadam. | Their dermal teeth give them hydrodynamic advantages as they reduce turbulence when swimming. |
O quinto álbum da banda, There's a Riot Goin' On , refletiu esta turbulência. | One year later, the band's fifth album, There's a Riot Goin' On , was released. |
Populações constantemente submersa no Mar Báltico são muito sensíveis a condições de turbulência. | Continuously submerged populations in the Baltic Sea are very responsive to turbulent conditions. |
Este facto parece ter reflectido essencialmente o desfazer de activos acumulados antes da turbulência . | This appears primarily to have reflected the unwinding of pre turmoil asset accumulation . |
Outros sugerem que será e já seja um período difícil de turbulência e incerteza. | Others suggest that it will be and already is a difficult period of turmoil and uncertainty. |
E estes são sempre períodos, senhoras e senhores, acompanhados de turbulência, e muitas vezes sangrentos. | And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood. |
Seldon recebe um PhD em Matemática por seu trabalho sobre turbulência na Universidade de Helicon. | Seldon is awarded a Ph.D. in mathematics for his work on turbulence at the University of Helicon. |
São sempre períodos, senhoras e senhores, acompanhados de turbulência e, com demasiada frequência, de sangue. | And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood. |
A aeronave Douglas DC 3 perde o controle em uma severa turbulência matando os 20 passageiros. | One of the 24 on the DC 3 and 1 of the 2 on the A 26 die. |
Demolir e criar. Criar de raiz. | To demolish and create, and create anew. |
16 da Ásia abrandou , uma vez que a turbulência na região aumentava as incertezas ( ver Caixa 1 ) . | Economic growth in eastern and southern Asia slowed as the financial turmoil in the region increased uncertainty ( see Box 1 ) . |
Os primeiros anos da FRELIMO, durante a qual a ideologia marxista evoluiu, foram tempos de turbulência interna. | The early years of the party, during which its Marxist direction evolved, were times of internal turmoil. |
Os passageiros e a carga sofreram forte turbulência a bordo e como consequência o controle foi perdido. | Passengers and cargo were moved aboard and as a consequence control was lost. |
Na verdade, o Islã está entrando em um período de importante inovação e turbulência em suas crenças. | Actually, Islam is going through a period of some significant innovation and turbulence in its beliefs. |
E o Império Otomano sai de toda esta turbulência decidido a embarcar em um período de reformas. | Ottoman Empire comes out of all this turbulence determined to embark on a period of reform. |
Temos detritos! lt i gt Largar propulsores auxiliares. lt i gt lt i gt Estamos com turbulência! | Goddamn! |
Em primeiro lugar houve a turbulência económica e a perturbação nos mercados que precederam precisamente aquela data. | First of all, there was the economic turbulence and the commotion in the markets just before that time. |
A Eslovénia necessita de um braço político forte que a proteja de toda a turbulência nos Balcãs. | The legislative powers of the European Parliament are being held up to ridicule. |
Criar | Create |
Criar... | Create... |
Criar autenticidade e a palavra chave é criar . | Rendering authenticity and the keyword is rendering. |
Pesquisas relacionadas : Turbulência Atmosférica - Fechamento Turbulência - Alta Turbulência - Turbulência Econômica - Turbulência Política - Turbulência Econômica - Turbulência Geopolítica - Turbulência Econômica - Turbulência Política - Turbulência Financeira - Turbulência Financeira - Turbulência Violenta