Translation of "cruzar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Cruzar - tradução : Cruzar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conseguiremos cruzar.
We'll make it through all right.
Vamos cruzar os dedos.
Let's cross our fingers.
Eu cruzar meu coração.
I cross my heart.
E cruzar este pântano?
Walk across that swamp?
Devemos cruzar a fronteira.
We should cross the border.
Por que não cruzar?
Well, why shouldn't we ride through?
Vou cruzar os dedos.
I got my fingers crossed.
Cuidado ao cruzar a rua.
Be careful crossing the street.
E vamos cruzar os dedos.
And let's cross our fingers.
Não mandei cruzar só contornar.
You don't have to cross it, but go around it.
Safari não pode cruzar montanha.
Safari can't cross mountain. All ice and snow.
Tentarei fazerlhe cruzar a fronteira.
I'll try to get him to cross the border.
Temos que cruzar essa barreira!
All we got to do is cross this here field.
E quando cruzar uma, duas, três, quatro ... quando ela cruzar esta linha, eu vou parar meu cronômetro.
And when it crosses one, two, three, four... when it crosses this line, I will stop my timer.
Mas eu gosto de cruzar fronteiras.
But I like to cross boundaries.
Nós conseguimos cruzar o rio nadando.
We managed to swim across the river.
Vou cruzar os dedos por você.
I will keep my fingers crossed for you.
Te desafio a cruzar esta linha.
I dare you to cross this line.
Poderia cruzar os mares por Inglaterra.
He could sweep the seas for England.
por que tentou cruzar a linha?
What are you up to? Why'd you try to get through this line?
Você teria que cruzar todas aquelas fronteiras.
You've got to cross all these borders.
Além disso, não podemos cruzar os braços.
In addition, we must not stand still.
É imposivel que possamos cruzar essas montanhas.
There ain't a man here that knows the pass over them hills! We're for turning back!
Posso te ajudar a cruzar o rio?
Do you want me to help you cross the stream?
Evite cruzar esta rua quando estiver a chover.
Avoid crossing this street when it is raining.
Cuidado com os carros quando cruzar a rua.
Watch out for cars when you cross the street.
Evite cruzar esta rua quando estiver a chover.
Avoid crossing this street when it's raining.
Tom não queria cruzar o piquete de grevistas.
Tom did not want to cross the picket line.
Tom não queria cruzar o piquete de grevistas.
Tom didn't want to cross the picket line.
Estou a cruzar as pernas como um jornalista?
Am I crossing my legs like a journalist?
No desejo, nós queremos uma ponte para cruzar.
You know? In desire, we want a bridge to cross.
Os trens começaram a cruzar as planícies ucranianas.
Trains began to travel in Ukrainian steppes...
Cruzar o lago é frequentemente uma grande aventura.
Crossing the lake is often filled with adventure.
Por este caminho, mesmo ao cruzar a fronteira.
On this road, just past the border.
Bem, naturalmente você decide cruzar o Pacífico a remo.
Well, naturally, you decide to row across the Pacific.
Devemos cruzar o mar para Lanka e resgatar Sita.
We shall cross the sea to Lanka and rescue Sita. Yes, my Lord.
Então Napoleão decide assumir a responsabilidade, cruzar os alpes.
Napoleon began to realize that Great Britain controls the seas. Great Britain Dominant Navy.
No entanto, a UE não pode cruzar os braços.
The EU, however, must not sit on its hands.
Depois de cruzar o rio virem para Mojave City.
After you cross the river, turn toward Mojave City.
Advertílhe que não devia cruzar a espada com Leech.
I warned you myself about crossing swords with Leech.
Essa é uma rã tentando cruzar com um peixe dourado.
This is a frog that tries to copulate with a goldfish.
Fazendo o que quiser é, agora sim, cruzar uma linha.
Doing whatever you like is now crossing a line.
Não é obrigatório cruzar os Alpes tchecos apenas com esquis.
However, you don t have to tackle the biggest Czech mountains only on skis.
Mas acredito que cruzar os braços não é a solução.
But I believe crossing our arms is not a solution.
Você tem de cruzar o oceano para chegar à América.
You have to cross the ocean to get to America.

 

Pesquisas relacionadas : Cruzar Fronteiras - Cruzar-se - Cruzar Entre - Cruzar Caminhos - Cruzar Com - Ao Cruzar - Quer Cruzar - Cruzar O Limiar - Cruzar Os Dedos - Cruzar Meu Caminho - Cruzar A Ponte - Cruzar Essa Ponte - Cruzar O Limiar