Translation of "dada por você" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Você - tradução : Você - tradução : Dada por você - tradução : Você - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
alterada dada por | as amended by |
Foime dada por engano. | It was given to me by mistake. |
Sai do kpovmodeler . Se você tiver algumas alterações por gravar, ser lhe á dada uma hipótese para as gravar. | Quit kpovmodeler . If you have any unsaved changes, you will be given a chance to save them. |
Ela será dada por esta área. | It be given by this area. |
Foime dada por um tal Génio. | A person by the name of Genius brought it. |
A aula dada por Tom foi enfadonha. | The class taught by Tom was boring. |
a formação é dada por diferentes organismos. | training is provided by different organisations. |
Esta câmera foi me dada por meu tio. | This camera was given me by my uncle. |
Realça o código afectado por uma dada modificação | Highlights code affected by a patch |
A vacina deve ser dada por injecção intramuscular. | The vaccine should be given by intramuscular injection. |
A vacina deve ser dada por injeção intramuscular. | The vaccine should be given by intramuscular injection. |
Esta foime dada por um amigo muito querido. | Well, this was given to me by a very dear friend. |
Foilhe dada por engano em vez da dele. | It was given him in mistake for his own. |
, com a redacção que lhe foi dada por | , as amended by |
Com a redação que lhe foi dada por | , as amended by |
Esta é dada 2 vezes por semana por injecção numa veia. | This is given 2 times a week by injection into a vein. |
2 ml, por via subcutânea (injeção dada por baixo da pele). | 2 ml, by subcutaneous injection (injection given under the skin). |
E por fim, dada a sua configuração, tenha você uma página de visualização de todos os itens disponível ou não, nós vamos olhar as opções que você tem para o seu conteúdo paginado. | So let's say this webmaster is selling shapes. They're selling six types of shapes. But rather than have it all on one page, they have divided it into two component pages, both of them with shapes, creating pagination again. |
A resposta era dada por uma sequência de lâmpadas. | Half of these lectures were given by the inventors of ENIAC. |
Ela foi dada no problema 4 metros por segundo. | That was given in the problem 4 meters per second. |
Presidente. Senhor Deputado Dessylas, será dada resposta por escrito ('). | (The Minutes were approved) |
Então dada uma letra de encriptação, como L, você pode agora eliminar a possibilidade de que | So given an encrypted letter, such as L, you can now eliminate the possibility that |
A questão fundamental com a interpretação padrão é que o interrogador não pode diferenciar uma resposta dada por uma máquina da dada por um humano. | The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine. |
Por vezes, um homem nâo vê uma dada árvore por causa da floresta. | Sometimes a man can't see the one tree because of the forest. |
Esta é dada três vezes por semana, injectada numa veia. | This is given three times a week, injected into a vein. |
A integral indefinida da função exponencial é dada por formula_128. | The exponential function is an entire function as it is holomorphic over the whole complex plane. |
A vacina (1ml de líquido) será dada por via oral. | The vaccine (1 ml liquid) will be given orally. |
A resposta será dada por um membro da Instituição interpelada. | The final decision shall be taken by the President. |
Dada a situação internacional, proponho começar por este último objectivo. | In view of the international situation, I propose to discuss this last aim first. |
A ajuda deveria, em vez disso, ser dada por aluno. | We should instead award subsidies per pupil. |
Portanto, a resposta à questão está dada por si própria. | We therefore have the answer to the question. |
Por cada vida dada a esta guerra, acendem uma luz. | For each life given in this war, a light is lit. |
A resposta será dada por um membro da Instituição interpelada. | One member of the institution concerned shall answer. |
Também há uma ferramenta de pesquisa, se você estiver interessado em saber mais sobre uma dada população. | There's also a search capability, if you're interested in finding out about a certain population. |
Caso você ainda não o conheça, pode ler a entrevista dada por ele ao Global Voices , que já foi traduzida para três diferentes idiomas pelo projeto Lingua. | In case you don't know him, you can read this interview with him that has already been translated in to three different languages by Lingua. |
Assim, por exemplo, aqui está, um caso que às vezes é dada por psicólogos. | So, for example, here's, A case that is sometimes given by psychologists. |
Código único da aceitação dada pela estância de garantia por ano e por país | Unique identifier for the acceptance given by the office of guarantee per year and country |
Você está por cima e você está por baixo | You're up and you're down |
A vacina (1, 5ml de líquido) será dada por via oral. | The vaccine (1.5 ml liquid) will be given orally. |
A vacina (1 ml de líquido) será dada por via oral. | The vaccine (1 ml liquid) will be given orally. |
A vacina (1,5 ml de líquido) será dada por via oral. | The vaccine (1.5 ml liquid) will be given orally. |
Quadro 5 Sistema judicial que informação é dada e por quem? | TaiileS Criminal justice system uihatinfomiation is prouided and by uuhom? |
Por isso, saudamos a contribuição dada pelo Parlamento a esta questão. | LAUGA (RDE). (FR) Mr President, I shall restrict my comments to the problems of immigration. |
A resposta ao pedido de readmissão deve ser dada por escrito | two working days if the application is made under the accelerated procedure (Article 7(3)) |
Por esta razão, não pode ser dada execução a esses auxílios. | The above aid may accordingly not be implemented. |
Pesquisas relacionadas : Dada Por Mim - Palestra Dada Por - Dada Por Deus - Dada Por Ele - Dada Por Escrito - Dada Por Nascimento - é Dada Por - Por Você - Dada Por Meio De - Você Optou Por - Cobrado Por Você - Agora Por Você - Marcado Por Você - Torcer Por Você