Translation of "dados nutricionais" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Dados - tradução : Dados - tradução : Dados - tradução : Dados nutricionais - tradução : Dados nutricionais - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Distúrbios metabólicos e nutricionais | Metabolism and nutrition disorders |
É similar a outras doenças nutricionais. | It's similar to other nutritional diseases. |
É semelhante a outras doenças nutricionais. | It's similar to other nutritional diseases. |
Esta é uma visualização de toda a evidência para suplementos nutricionais. | This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements. |
Informações nutricionais estão disponíveis na maior parte das embalagens de alimentos. | Information about nutrition is available on most packaged foods. |
0 ) Nutricionais e Metabólicas frequentes perda de peso (4, 2 vs. | 0 ) Metabolic and Nutritional common weight loss (4.2 vs. |
Esta é uma visualização de todos os indícios para suplementos nutricionais. | This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements. |
E será usado na dieta também, e em suplementos nutricionais e etc. | And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such. |
Eles sabem que devem ter muitas culturas, porque necessidades nutricionais são diversas. | They know they must have many crops, because nutritional needs are diverse. |
Portanto, você devia compartilhar alguns dos seus recursos nutricionais ao invés de monopolizá los. | Hence, you could share some of your nutritional resources instead of monopolizing them. |
O Krecipes pode importar informações nutricionais para mais de 400 alimentos da base de dados de nutrientes da USDA. São incluídas 43 propriedades para cada alimentos, tais como energia, gordura, vitamina C, etc. Deseja importar estes dados agora. Esta operação pode ser utilizada numa base de dados existente sem originar perca de dados. Esta operação pode demorar vários minutos. | Krecipes can import nutrient data from the USDA's nutrient database for over 400 foods. A total of 43 food properties are included for each food, such as energy, fat, vitamin C, etc. Would you like to import this data now? Note that this operation is safe to use on an existing database, and no data loss will occur. This operation may take several minutes. |
Antes de iniciar o tratamento com INCRELEX, devem ser corrigidas deficiências da tiróide e nutricionais. | Thyroid and nutritional deficiencies should be corrected before initiating INCRELEX treatment. |
C3 368 92 de um Regulamento relativo aos alimentos para animais com objectivos nutricionais específicos | C3 0368 92) for a regulation on feeding stuffs intended for particular nutritional purposes |
Características gerais O metabolismo de um organismo determina quais substâncias são nutricionais e quais são tóxicas. | The metabolic system of a particular organism determines which substances it will find nutritious and which poisonous. |
Alega estar certificada pela Associação Americana dos Consultores Nutricionais, o que soa bem e é excitante. | She also boasts that she's a certified professional member of the American Association of Nutritional Consultants, which sounds very glamorous and exciting. |
Sem prejuízo do n.o 3 do artigo 4.o, a informação relativa às qualidades nutricionais do óleo de girassol deve ser baseada em dados científicos geralmente aceites e cumprir os critérios da Directiva 2000 13 CE. | Without prejudice to Article 4(3), information on the nutritional qualities of sunflower oil must be based on generally accepted scientific data and fulfil the requirements laid down in Directive 2000 13 EC. |
No entanto, as deficiências nutricionais podem ser latentes e o esfregaço do sangue periférico pode estar relativamente normal. | However, the nutritional deficiencies may be latent and the peripheral blood picture may appear relatively normal. |
RECONHECENDO os benefícios económicos, sociais e nutricionais decorrentes da utilização sustentável dos recursos marinhos vivos na Zona de Aplicação, | ACKNOWLEDGING the specificities of the different sub regions in the Area of Application, |
Ela também ostenta uma certificação profissional de membro da Associação Americana de Consultores Nutricionais, que soa muito glamurosa e excitante. | She also boasts that she's a certified professional member of the American Association of Nutritional Consultants, which sounds very glamorous and exciting. |
Outros personagens secundários Dr. Zook, um médico druida encapuzado que dá principalmente aconselhamentos psiquiátricos e nutricionais, é um charlatão famoso. | Dr. Zook a cowled, druid like physician who gives primarily nutritional and psychiatric advice, and is a notorious and dangerous quack. |
Em geral, a sobrecarga de líquidos pode ser prevenida através de uma avaliação adequada e atempada das necessidades nutricionais parentéricas. | In general, fluid overload can be prevented by appropriate and timely assessment of parenteral nutrition needs. |
Com base em dados de três estudos clínicos, que incluíram um total de 280 doentes, a aplicação de Episalvan gel em feridas abertas não gerou níveis plasmáticos de betulina superiores aos níveis de fundo naturais com origem, por exemplo, em fontes nutricionais. | Based on data from three clinical studies with a total of 280 patients, application of Episalvan gel to open wounds did not lead to betulin plasma levels higher than natural background levels originating e.g. from nutritional sources. |
As deficiências nutricionais associadas à estomatite aftosa (B12, folato e ferro) podem causar uma diminuição na espessura da mucosa oral (atrofia). | The nutritional deficiencies associated with aphthous stomatitis (B12, folate, and iron) can all cause a decrease in the thickness of the oral mucosa (atrophy). |
Na década de 80, foram estudados no Japão, alimentos que além de satisfazerem às necessidades nutricionais básicas desempenhavam efeitos fisiológicos benéficos. | The beneficial effects of high fiber diets are the summation of the effects of the different types of fiber present in the diet and also other components of such diets. |
Ao prescrever Pelzont, os médicos devem ter em consideração a ingestão de ácido nicotínico proveniente das vitaminas e de suplementos nutricionais. | Physicians should consider the nicotinic acid intake from vitamins and nutritional supplements when prescribing Pelzont. |
Ao prescrever Tredaptive, os médicos devem ter em consideração a ingestão de ácido nicotínico proveniente das vitaminas e de suplementos nutricionais. | Physicians should consider the nicotinic acid intake from vitamins and nutritional supplements when prescribing Tredaptive. |
Ao prescrever Trevaclyn, os médicos devem ter em consideração a ingestão de ácido nicotínico proveniente das vitaminas e de suplementos nutricionais. | Physicians should consider the nicotinic acid intake from vitamins and nutritional supplements when prescribing Trevaclyn. |
Coordenar os estudos e a investigação sobre os valores nutricionais e outras propriedades intrínsecas do azeite e das azeitonas de mesa | To strengthen the role of the International Olive Council as a forum of excellence for the international scientific community in the area of olives and olive oil |
A comida era escassa nas áreas conquistadas pela União Soviética e Polônia, com rações insuficientes para atender às necessidades nutricionais da população. | Food was in short supply in the conquered areas of the Soviet Union and Poland, with rations inadequate to meet nutritional needs. |
Não foi estudada a utilização de vitaminas ou de outros suplementos nutricionais contendo ( 50 mg dia) de ácido nicotínico (ou nicotinamida) com Pelzont. | Vitamins or other nutritional supplements containing ( 50 mg day) of nicotinic acid (or nicotinamide) have not been studied with Pelzont. |
Não foi estudada a utilização de vitaminas ou de outros suplementos nutricionais contendo ( 50 mg dia) de ácido nicotínico (ou nicotinamida) com Tredaptive. | Vitamins or other nutritional supplements containing ( 50 mg day) of nicotinic acid (or nicotinamide) have not been studied with Tredaptive. |
Não foi estudada a utilização de vitaminas ou de outros suplementos nutricionais contendo ( 50 mg dia) de ácido nicotínico (ou nicotinamida) com Trevaclyn. | Vitamins or other nutritional supplements containing ( 50 mg day) of nicotinic acid (or nicotinamide) have not been studied with Trevaclyn. |
O citrato de cafeína causa um aumento generalizado do metabolismo, que podem ter como resultado maiores necessidades energéticas e nutricionais durante o tratamento. | Caffeine citrate causes a generalised increase in metabolism, which may result in higher energy and nutrition requirements during therapy. |
Acresce que convém não fechar a lista de substâncias, pois outros produtos com efeitos nutricionais ou fisiológicos poderão vir a ser lhe acrescentados. | In addition, the list of these substances should not be set in stone because other products with nutritional or physiological effects could be incorporated into the provisions. |
São aditivos por vezes utilizados na conservação de outras características alimentares importantes, como o sabor, a cor, a textura e os valores nutricionais. | Sometimes these additives also preserve other important food characteristics such as flavour, colour, texture and nutritional value. |
Sem prejuízo do n.o 3 do artigo 4.o, a informação relativa às qualidades nutricionais do azeite e das azeitonas de mesa deve ser baseada em dados científicos geralmente aceites e cumprir os critérios da Directiva 2000 13 CE do Parlamento Europeu e do Conselho 1 .5. | Without prejudice to Article 4(3), information on the nutritional qualities of olive oil and table olives must be based on generally accepted scientific data and fulfil the requirements laid down in Directive 2000 13 EC of the European Parliament and of the Council 1 .5. |
As refeições e lanches recomendados nas normas para a FQ ou as refeições recomendadas nas normas nutricionais padrão, contêm as quantidades adequadas de gordura. | Meals and snacks recommended in CF guidelines or meals recommended in standard nutritional guidelines contain adequate amounts of fat. |
Mottola (PPE). (IT) Senhor Presidente, ingrediente típico da dieta mediterrânica, o azeite, pelas suas características organolépticas, nutricionais e terapêuticas, tem cada vez mais utilizações. | MOTTOLA (PPE). (IT) Madam President, olive oil is a typical ingredient of a Mediterranean diet and its dietary, nutritional and therapeutic qualities mean that demand is constantly rising. |
No entanto, espero que haja igualmente lugar para a aquisição de conhecimentos científicos no plano da relação entre os padrões nutricionais e a saúde. | Nevertheless, I hope that there will also be room for collating knowledge in the field of linking food patterns to health. |
Para além de substâncias nutricionais, outras substâncias que podem ser ingeridas incluem medicamentos, drogas recreacionais e substâncias consideradas não comestíveis como corpos estranhos ou excrementos. | Besides nutritional items, other substances which may be ingested include medication (where ingestion is termed oral administration), recreational drugs, and substances considered inedible such as foreign bodies or excrement. |
É importante que cumpra as tomas da medicação, as instruções nutricionais e um programa de exercício regular, pois podem reduzir o risco de acidose láctica. | It is important to you to comply with your medication intake, dietary instructions and regular exercise program because this can reduce the risk of lactic acidosis. |
Os alimentos para animais com objectivos nutricionais específicos desempenham um importante papel na alimentação dos animais de estimação bem como na criação de animais de rendimento . | Feedingstuffs intended for particular nutritional purposes are playing an increasing role in the diet of pet animals and are also used in the rearing of productive livestock . |
29 ingerir alimentos ou suplementos nutricionais, o seu médico irá instruí lo para tomar 200 mg (uma colher cheia de 5 ml) quatro vezes por dia. | If you are not able to take food or nutritional supplement, your doctor will tell you to take 200 mg (one 5 ml spoonful) four times a day. |
Nossa carteira de produtos varia de produtos para cuidados pessoais, cosméticos e de bem estar até nossa linha de suplementos nutricionais, itens de luxo, telecomunicações e viagens. | Now in 2010, QNet has a strong product portfolio that includes personal care, nutrition, home care, energy and wellness products, |
Suplementos contendo ácido nicotínico Não foi estudada a utilização de vitaminas ou de outros suplementos nutricionais contendo ( 50 mg dia) de ácido nicotínico (ou nicotinamida) com Pelzont. | Supplements containing nicotinic acid Vitamins or other nutritional supplements containing ( 50 mg day) of nicotinic acid (or nicotinamide) have not been studied with Pelzont. |
Pesquisas relacionadas : Benefícios Nutricionais - Informações Nutricionais - Propriedades Nutricionais - Qualidades Nutricionais - Cuidados Nutricionais - Ingredientes Nutricionais - Aditivos Nutricionais - Resultados Nutricionais - Desafios Nutricionais - Serviços Nutricionais - Condições Nutricionais - Fins Nutricionais - Exigências Nutricionais