Translation of "daquele" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

E depois se fosse calcular a média daquele, daquele, daquele, daquele...
And then if I were to take the mean of that number, that number, that number, that number.
Daquele?
That one?
Daquele pardieiro?
I know what I'll do.
Gostei daquele filme.
I liked that movie.
Tom gosta daquele.
Tom likes that one.
Gostei daquele livro.
I liked that book.
Gostava daquele livro.
I liked that book.
Eu gosto daquele.
I like that one.
Vais precisar daquele...
You're gonna need that Kilgallen, aren't you?
Lembraste daquele hotel?
Remember that little hotel?
Fique daquele lado.
You stand over there.
Além daquele morro.
Up through those hills.
Ela pulou daquele carro.
She jumped out of that car.
Eu gosto daquele jovem.
I like that young man.
Eu gostaria daquele tipo.
I would like that kind.
Fique longe daquele lugar.
Stay away from that place.
Eu gostei daquele filme.
I liked that movie.
Eu não gosto daquele.
I don't like that one.
Eu preciso daquele remédio.
I need that medicine.
Eu gosto daquele cachorro.
I like that dog.
Eu gostei daquele livro.
I liked that book.
Eu gostava daquele livro.
I liked that book.
Não gosto daquele vestido.
I don't like that dress.
Sinto falta daquele carro.
I miss that car.
Eu lembro daquele dia.
I remember that day.
Ninguém gosta daquele cara.
Nobody likes that guy.
) daquele que é citado.
...
Depende apenas daquele morcego.
It depends solely on the bat.
Vamos subtrair este daquele.
Let's subtract this from that.
Por causa daquele abutre?
That vulture Happens to be a royal falcon.
Não gostava daquele grande...
He no like that big foolish...
Viu algo daquele patife?
Have you seen anything of that scoundrel?
Só falam daquele Dilg.
Just some more about that man Dilg.
Por causa daquele homem?
You want to find her for that man?
Não gosto daquele Jim.
I don't like that Jim.
Fica atrás daquele tronco.
Get behind that stump.
Gosto daquele dr. Forrester.
I like that Dr. Forrester.
Faça queixa daquele homem.
Put that man down there on report.
Muito daquele estado está escondido.
Most of that state is hidden.
Qual a altura daquele prédio?
How high is that building?
Feliz daquele que é contente
Happy is the man who is contented.
Qual o preço daquele livro?
What is the price of that book?
Ela não gostou daquele lugar.
She didn't like that place.
Tom tem medo daquele cachorro.
Tom is scared of that dog.
Eu não gosto daquele cara.
I don't like that guy.