Translation of "de inteligência criminal" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Inteligência - tradução : Inteligência - tradução : De inteligência criminal - tradução : Inteligência - tradução : Inteligência - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pode empregar não só coação legal, mas também instrumentos militares e de inteligência para trazer Assange para a justiça e colocar seu sindicato criminal fora de ação.
It can employ not only law enforcement but also intelligence and military assets to bring Assange to justice and put his criminal syndicate out of business.
negligência criminal.
But that means...
Investigação criminal.
Special investigations.
Registo criminal
Each account shall have at least one authorised account representative who is nominated by the prospective account holder.
Departamento de Investigação Criminal, Scotland Yard.
Criminal Investigation Department, Scotland Yard.
Em 1871, promulgou se um Código Criminal comum ( Reichsstrafgesetzbuch ) em 1877, leis de processo civil e criminal.
In 1871, a common Criminal Code ( Reichsstrafgesetzbuch ) was introduced in 1877, common court procedures were established in the court system ( Gerichtsverfassungsgesetz ), civil procedures ( Zivilprozessordnung ) and criminal procedures ( Strafprozessordnung ).
Certificate of criminal record
Certificate of criminal record
Certificado do Registro Criminal
Certificado do Registro Criminal
Nenhum tem registo criminal.
None have criminal records.
A divisão conhecida como Criminal Justice Information Services (CJIS, Serviços de Informações de Justiça Criminal ), está localizada em Clarksburg.
The Criminal Justice Information Services (CJIS) Division, is located in Clarksburg, West Virginia.
Romualdi pa, da política de investigação criminal.
Natta die East and to bring peace and security to each state and to each people in the region.
Inteligência
Cleverness
Certificate of clear criminal record
Certificate of clear criminal record
New York Criminal Justice Press.
New York Criminal Justice Press.
Bate dois e vamos criminal
Hits you two and let's criminal
Isto é uma acção criminal.
This is a criminal action.
Cooperação judiciária civil e criminal
Judicial cooperation in civil and criminal matters
Keskusrikospoliisi Centralkriminalpolisen (Polícia Criminal Central)
Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government)
Agência Central de Inteligência .
Central Intelligence Agency.
Você precisa de inteligência.
You need intelligence.
Quando a inteligência artificial evolui, a inteligência dele também.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
A Máfia é um tipo de organização criminal.
Mafia is a type of criminal organisation.
Reforçar o serviço de informação em matéria criminal.
Strengthen criminal intelligence.
Reforçar as capacidades dos serviços de investigação criminal.
Enhance the capacity of the criminal investigation unit
Campo de testes de inteligência.
And now, I'll take a very specific example.
Inteligência artificial
Artificial Intelligence
Que inteligência.
Oh, I see!
Um repórter criminal bom e honesto.
A good, honest crime reporter...
Tom carece de inteligência emocional.
Tom lacks emotional intelligence.
SETI, Procura de Inteligência Extraterrestre.
Search for Extraterrestrial Intelligence.
Este teste de inteligência um
This one intelligence test
É um sinal de inteligência.
It's a sign you're smart.
SIM, Serviço de Inteligência Militar.
SIM, Service of Military Intelligence.
relativa ao intercâmbio de informações extraídas do registo criminal
on the exchange of information extracted from the criminal record
A comissão recomendou que as funções da força de inteligência deveriam ser removidas em favor da criação de uma agência de inteligência separada, o Serviço de Inteligência de Segurança Canadense.
The Commission recommended that the force's intelligences duties be removed in favour of the creation of a separate intelligence agency, the Canadian Security Intelligence Service (CSIS).
Vida e inteligência.
What we're looking at is, in fact, the stuff of a real bed.
Isto é inteligência.
That is intelligence.
Tem muita inteligência.
He's got plenty of brains.
Respondida com inteligência.
Cleverly answered.
Tens não como faltar uma merda criminal
You got No as Miss a fucking criminal
Um tipo criminal óbvio, quanto a mim.
An obvious criminal type in my opinion. What do you think ?
Não a levou para o laboratório criminal?
Didn't you take them off to the crime lab?
Muitinės kriminalinė tarnyba (Serviço Criminal das Alfândegas)
Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes (Ministries for Special Assignments and subordinate institutions)
Assim, alguns criminologistas têm falado sobre um sistema de injustiça social ou um sistema de injustiça criminal, ao invés de um sistema de justiça criminal nesse respeito.
So some criminologists have talked about a social injustice system or a criminal injustice system, rather than a criminal justice system in that respect.
Que é um modelo de inteligência.
That's 1 model of intelligence. Other people came along and said, hey wait.

 

Pesquisas relacionadas : Serviço De Inteligência Criminal - Serviços De Inteligência Criminal Do Canadá - Verificação Criminal - Responsabilidade Criminal - Registo Criminal - Punição Criminal - Processo Criminal - Advogado Criminal - Investigador Criminal - Condenação Criminal