Translation of "de modo algum limitada" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Modo - tradução : Algum - tradução : Limitada - tradução : De modo algum limitada - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
De modo algum! | No way! |
De modo algum. | Absolutely not. |
De modo algum. | No way. |
De modo algum. | They were not aggressive jerks, they were nice to the females, they were very socially affiliative, it completely transformed the atmosphere of the troop. |
De modo algum. | Not at all. |
De modo algum! | That is not so. |
De modo algum! | Under no circumstances! |
De modo algum. | Definitely not. |
De modo algum. | Oh, not at all, sir. |
De modo algum. | I should say not. |
De modo algum. | By no means. |
De modo algum. | Not in a small way. |
de modo algum. | Not at all. |
De modo algum. | Oh, not at all, not at all. |
De modo algum! | Absolutely not. |
De modo algum. | No, not at all. |
De modo algum! | No, not at all |
Não, de modo algum. | No, certainly not. |
De modo algum, ALteza. | No, not at all, Your Highness |
Não, de modo algum. | Why, no, not at all. |
Não, de modo algum. | No, indeed. |
De modo algum, Sir. | None. |
Não, de modo algum, Sir. | No. |
Isso não aconteceria de modo algum. | That would never happen. |
De algum modo, ele se salvou. | Somehow, he saved himself. |
Tom parece diferente de algum modo. | Tom seems different somehow. |
Não a critiquei, de modo algum. | I was not criticising you at all. |
Não significa de modo algum mu | No, it is a question of respect for my electors in Germany and their mandate. |
De modo algum. Cheguei há pouco. | I've only been here a moment. |
De modo algum, continue por favor. | You bored? |
E de algum modo isso parece errado. | And somehow that seems wrong. |
Tu estás cansado? Não, de modo algum. | Are you tired? No, not at all. |
Tom não estava de modo algum satisfeito. | Tom was by no means satisfied. |
De algum modo, isso não parece certo. | Somehow that doesn't seem right. |
Elas não são de modo algum exclusivas. | They are by no means exclusive. |
Promessas não são de modo algum úteis. | Mr Barrett (RDE). Madam President, I would like to thank Mrs Lienemann for producing this fine report |
Não ameaça a Irlanda de modo algum. | It does not threaten Ireland in any way. |
Isso não é de modo algum verdade. | That is absolutely untrue. |
Isso não é de modo algum verdade. | We share Parliament's frustration on that particular matter. |
O que não faz, de modo algum. | That is something it is nowhere near doing. |
O que de modo algum é suficiente. | That is anything but sufficient. |
De modo algum, porém, estes estão sós. | However, those in favour are not alone by any means. |
Não diluamos, de modo algum, essa mensagem. | Let us not dilute the message in any way. |
Não queremos de modo algum proibi las. | Not in the least do we want to ban them. |
O Sr. Matthews, de algum modo, Agora... | Mr. Matthews, in a way, at the moment... |
Pesquisas relacionadas : De Algum Modo - De Algum Modo Mais - Modo De - Algum Interesse - Algum Material - Algum Atraso - Algum Esforço - Algum Sentido - Algum Risco - Algum Texto - Algum Problema