Translation of "declínio maciço" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Declínio - tradução : Maciço - tradução : Maciço - tradução : Declínio maciço - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maciço tabú.
Escarpment taboo.
Maciço, juju, bwana.
Escarpment, juju, bwana.
De ouro maciço.
Solid gold.
Ouro maciço... fanado.
Solid gold... dipped.
Maciço tabú, uma ova.
Escarpment taboo, your grandmother.
BEI Maciço de protecção de Chernobil
EBRD Community contribution to Chernobyl Shelter Fund
O Maciço de Arabika é um maciço próximo de Gagra, Abecásia no Cáucaso ocidental, pela cidade de Gagra.
Arabika Massif is a glacially eroded karst outcropping of the Gagra Range, Abkhazia in the West Caucasus, by the city of Gagra.
Um dos exemplos europeus mais notáveis de um maciço é o Maciço Central da região de Auvergne de France .
One of the most notable European examples of a massif is the Massif Central of the Auvergne region of France.
E é aço maciço podemos ouvir aqui.
And it's all solid steel you can hear here.
Desde 2006 há um declínio, abrupto declínio no número de colmeias.
Since 2006 there's been an drop, abrupt drop in the number of honeybee colonies.
Cultura em Declínio
Culture in Decline
Declínio no VEF1
FEV1 decline
quer pelo declínio.
A second is urban problems, which can be caused both by excessive growth or decline.
E é aço maciço vocês podem ouvir aqui.
And it's all solid steel you can hear here.
As temperaturas são extremamente frias no maciço Logan.
Temperatures are extremely low on and near Mount Logan.
Um sim maciço constitui também uma mensagem política.
A massive yes vote also sends out a political message.
A Europa, com o seu desemprego maciço, necessita de trabalho e um aumento maciço do FEDER pode proporcioná lo. Mãos à obra, portanto!
I think that language is a little apocalyptic in the context of a 15 increase in payment appropriations for the subject.
E o nível de construção que ocorre é maciço
And the level of construction that occurs is massive.
Este esforço maciço ficou conhecido como o Corredor persa.
This massive supply effort became known as the Persian Corridor.
No entanto, esse apoio maciço à recondução de Jacques
Be that as it may, this massive support for the reappointment of Jacques Delors is not to be taken as carte blanche for the Commission to do whatever it chooses.
Seria inadmissível retomar um abate tão maciço de animais.
It would be unacceptable for such a huge scale culling of animals to occur again in the future.
Pare deste lado maciço de árvores, depois da curva.
Stop her just this side of that clump of trees around the bend.
Não me diga que esperava que cortasse ferro maciço.
You did not expect it to cut heavy iron?
Impasse político, declínio econômico
Political impasse and economic decline
Declínio da função pulmonar
5 Decline in pulmonary function
Declínio no VEF1 en
FEV1 decline o tn
Declínio da função pulmonar
21 Decline in pulmonary function
Declínio no VEF1 am
FEV1 decline
Declínio a que ponto?
How much decline?
Declínio da função pulmonar
Decline in pulmonary function
Não, declínio da não Europa .
The Community is unable
Prevê um declínio, agora?
Do you anticipate any decline now?
Declínio da literacia A literacia entrou abruptamente em declínio durante a crise do terceiro século.
Decline of literacy Literacy began to decline, perhaps dramatically, during the socio political Crisis of the Third Century.
Declínio da popularidade Uma série de fatores contribuíram para o declínio do grunge em destaque.
Decline of mainstream popularity A number of factors contributed to grunge's decline in prominence.
a reconversão das regiões industiais em declínio e a reestruturação dos sectores industriais em declínio
assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors
Há um acúmulo maciço de pessoas que querem seus empregos,
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
E você vê um aumento maciço na cidade de Ann
And you see a massive increase in the city of Ann
E se cortarem um dinossauro mais velho, é muito maciço.
And if you cut into an older dinosaur, it's very massive.
Prevê se um aumento maciço dos excedentes de ce reais.
Mr President, a word or two on small farmers.
Protecção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas
Temporary protection for displaced persons
Pode se dizer com segurança que o apoio é maciço.
It can safely be said that there is huge support.
Pavimento maciço de carvalho ou faia com revestimento de superfície
Solid flooring of oak or beech with surface coating
E existe um leve declínio.
And there is a slight downturn.
Declínio é uma metáfora enganosa.
Decline is a misleading metaphor.
Isso é realmente uma coisa desagradável, e se fosse um pouquinho bom, não teria esse aumento maciço de mosquitos e não haveria esse aumento maciço de dengue.
This is really unpleasant stuff, and if it was any good, we wouldn't have this massive increase in mosquitos and we wouldn't have this massive increase in dengue fever.

 

Pesquisas relacionadas : Carvalho Maciço - Pinho Maciço - Tijolo Maciço - Crescimento Maciço - Ferro Maciço - Projeto Maciço - Afluxo Maciço - Aumento Maciço - êxodo Maciço - Perfil Maciço - Número Maciço - Maciço Montanhoso