Translation of "declínio maciço" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Declínio - tradução : Maciço - tradução : Maciço - tradução : Declínio maciço - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Maciço tabú. | Escarpment taboo. |
Maciço, juju, bwana. | Escarpment, juju, bwana. |
De ouro maciço. | Solid gold. |
Ouro maciço... fanado. | Solid gold... dipped. |
Maciço tabú, uma ova. | Escarpment taboo, your grandmother. |
BEI Maciço de protecção de Chernobil | EBRD Community contribution to Chernobyl Shelter Fund |
O Maciço de Arabika é um maciço próximo de Gagra, Abecásia no Cáucaso ocidental, pela cidade de Gagra. | Arabika Massif is a glacially eroded karst outcropping of the Gagra Range, Abkhazia in the West Caucasus, by the city of Gagra. |
Um dos exemplos europeus mais notáveis de um maciço é o Maciço Central da região de Auvergne de France . | One of the most notable European examples of a massif is the Massif Central of the Auvergne region of France. |
E é aço maciço podemos ouvir aqui. | And it's all solid steel you can hear here. |
Desde 2006 há um declínio, abrupto declínio no número de colmeias. | Since 2006 there's been an drop, abrupt drop in the number of honeybee colonies. |
Cultura em Declínio | Culture in Decline |
Declínio no VEF1 | FEV1 decline |
quer pelo declínio. | A second is urban problems, which can be caused both by excessive growth or decline. |
E é aço maciço vocês podem ouvir aqui. | And it's all solid steel you can hear here. |
As temperaturas são extremamente frias no maciço Logan. | Temperatures are extremely low on and near Mount Logan. |
Um sim maciço constitui também uma mensagem política. | A massive yes vote also sends out a political message. |
A Europa, com o seu desemprego maciço, necessita de trabalho e um aumento maciço do FEDER pode proporcioná lo. Mãos à obra, portanto! | I think that language is a little apocalyptic in the context of a 15 increase in payment appropriations for the subject. |
E o nível de construção que ocorre é maciço | And the level of construction that occurs is massive. |
Este esforço maciço ficou conhecido como o Corredor persa. | This massive supply effort became known as the Persian Corridor. |
No entanto, esse apoio maciço à recondução de Jacques | Be that as it may, this massive support for the reappointment of Jacques Delors is not to be taken as carte blanche for the Commission to do whatever it chooses. |
Seria inadmissível retomar um abate tão maciço de animais. | It would be unacceptable for such a huge scale culling of animals to occur again in the future. |
Pare deste lado maciço de árvores, depois da curva. | Stop her just this side of that clump of trees around the bend. |
Não me diga que esperava que cortasse ferro maciço. | You did not expect it to cut heavy iron? |
Impasse político, declínio econômico | Political impasse and economic decline |
Declínio da função pulmonar | 5 Decline in pulmonary function |
Declínio no VEF1 en | FEV1 decline o tn |
Declínio da função pulmonar | 21 Decline in pulmonary function |
Declínio no VEF1 am | FEV1 decline |
Declínio a que ponto? | How much decline? |
Declínio da função pulmonar | Decline in pulmonary function |
Não, declínio da não Europa . | The Community is unable |
Prevê um declínio, agora? | Do you anticipate any decline now? |
Declínio da literacia A literacia entrou abruptamente em declínio durante a crise do terceiro século. | Decline of literacy Literacy began to decline, perhaps dramatically, during the socio political Crisis of the Third Century. |
Declínio da popularidade Uma série de fatores contribuíram para o declínio do grunge em destaque. | Decline of mainstream popularity A number of factors contributed to grunge's decline in prominence. |
a reconversão das regiões industiais em declínio e a reestruturação dos sectores industriais em declínio | assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors |
Há um acúmulo maciço de pessoas que querem seus empregos, | There's a massive backlog of people wanting their jobs. |
E você vê um aumento maciço na cidade de Ann | And you see a massive increase in the city of Ann |
E se cortarem um dinossauro mais velho, é muito maciço. | And if you cut into an older dinosaur, it's very massive. |
Prevê se um aumento maciço dos excedentes de ce reais. | Mr President, a word or two on small farmers. |
Protecção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas | Temporary protection for displaced persons |
Pode se dizer com segurança que o apoio é maciço. | It can safely be said that there is huge support. |
Pavimento maciço de carvalho ou faia com revestimento de superfície | Solid flooring of oak or beech with surface coating |
E existe um leve declínio. | And there is a slight downturn. |
Declínio é uma metáfora enganosa. | Decline is a misleading metaphor. |
Isso é realmente uma coisa desagradável, e se fosse um pouquinho bom, não teria esse aumento maciço de mosquitos e não haveria esse aumento maciço de dengue. | This is really unpleasant stuff, and if it was any good, we wouldn't have this massive increase in mosquitos and we wouldn't have this massive increase in dengue fever. |
Pesquisas relacionadas : Carvalho Maciço - Pinho Maciço - Tijolo Maciço - Crescimento Maciço - Ferro Maciço - Projeto Maciço - Afluxo Maciço - Aumento Maciço - êxodo Maciço - Perfil Maciço - Número Maciço - Maciço Montanhoso