Translation of "deixando a tela" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Tela - tradução : Deixando - tradução : Deixando - tradução : Deixando a tela - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Isso deve estar deixando meu computador lerdo ao tirar fotos da tela com isso.
This might be taxing my computer by taking the screen capture with it.
Mas mesmo deixando as projeções na tela de lado. ainda há muito mais sendo transferido, do que apenas palavras.
But even leaving the screen out of it, there's still a lot more being transferred than just words.
A tela ?
Canvas ?
Meus filhos, eles amam a tela. Eles adoram a tela.
My sons, they love the screen. They love the screen.
Rode a sua tela
Rotate your screen
Olha, Jennie, a tela !
Look, study the canvas.
A tela é realmente mais selecionado, lado esquerdo da tela que é posicionado Para.
The screen is actually over the left hand screened, side of the screen it positioned to.
Depois nós aprendemos algo sobre a tela, como esta pequena tela que temos aqui.
Then we have learned something about the display like this little display we have here.
Eu quero limpar a tela.
I want to clear image.
A primeira era apenas a tela.
The first was just the screen.
Só a sua logomarca na tela.
Just your logo on the screen.
, e a tela pisca em branco.
, and the screen flickers to white.
Podem colocar a apresentação na tela?
Um, care to bring that PowerPoint up?
Estou deixando a cidade.
I'm leaving town.
A mamã estános deixando.
Mommy's leaving.
Captura de tela
Screenshot image.
Registro de tela.
Screen logging.
Cor da tela
Canvas color
Tela de proxy.
Proxy screen.
Conversa na tela
Chat on a screen
Conversa na tela
CHAT ON A SCREEN
Lamento tela incomodado.
I'm sorry I troubled you.
Tela duas mode essa tela é fantástica quando exposta à luz solar.
Dual mode display that sunlight display's fantastic.
E a cada clique do mouse e a cada toque da tela, nós somos como João e Maria deixando pedacinhos de pão da nossa informação pessoal em todos os lugares que viajamos pela floresta digital.
And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods.
A tela estava pendurada de ponta cabeça.
The picture was hung upside down.
A ordem que está na mnha tela...
Time is up. Murphy Yes, we're being waved at
Deixa eu descer a tela um pouquinho.
Let me scroll over to the right a little bit.
Deixe me subir um pouco a tela.
Let me scroll up a little bit.
Estou a preparar uma tela para retrato.
Whats doing here ? Preparing a canvas for a portrait.
RW A foto na tela, é a Disney?
RSW The picture on the screen, is that Disney?
Pense numa tela infinita!
Talk about your infinite canvas.
Captura de tela, Youku.
Screen capture from Youku.
Foto Captura de tela
Screenshot from The Last Days of Tua documentary.
Eu adoro esta tela.
I love this picture.
Uma tela de Rembrand
A picture by Rembrandt
MULHER, FORA DA TELA
MAN, OFF SCREEN
HOMEM, FORA DA TELA
MAN, OFF SCREEN
Deveria tela parado mas...
I'd put a stop to it but...
Ei, deixando?
Hey, leaving?
O jogo também usa o modo 7 efeitos gráficos para criar a transição entre a tela exploração e tela de batalha.
The game also uses Mode 7 graphic effects to create the transition between exploration screen and battle screen.
Enquanto sentava ao lado do cavalete, observando a transformar tela após tela, aprendi que você pode criar seu próprio mundo.
As I sat easel side, watching her transform canvas after canvas, I learned that you could create your own world.
E aqui, a tela do meu amigo Daniel.
And here's my friend Daniel's screen shot.
Normalmente usam o som para ligar a tela.
But they typically use it to light up the screen.
Eles querem pressionar a tela oposta do chimpanzé.
They want to press the opposite screen of the chimp.
Captura de tela de La Operación (A Operação).
Screenshot from La Operación

 

Pesquisas relacionadas : A Tela - Deixando A Cena - Deixando A Londres - Deixando-a Com - Deixando A Equipe - Deixando A Empresa - Deixando A Inglaterra - Deixando A Impressão - Deixando-a Saber - Deixando A Educação Formal - Deixando-a Para Baixo - Deixando Para A Alemanha