Translation of "desempenho impecável" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Impecavel - tradução : Desempenho - tradução : Impecável - tradução : Desempenho impecável - tradução : Impecável - tradução : Desempenho impecável - tradução : Desempenho impecável - tradução : Desempenho impecável - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Impecável.
Fine, fine...
Impecável, Florie.
Right pert, Florie.
Ê impecável.
It's wonderful.
Está impecável.
Say, that's pretty neat.
Aquilo foi impecável.
We're making good time.
Sou limpo, impecável.
I'm neat, like a pin.
Ah, impecável, eh?
Impeccable, eh?
Um casal impecável.
Very decent couple.
Impecável, estava deserto.
A piece of cake. Nobody around.
Um tipo impecável.
Ornery cuss.
Seu inglês é impecável.
Your English is flawless.
É um homem impecável.
And he's just a lovely guy.
A cirurgia foi impecável.
The surgery went flawlessly.
Bem, isso é impecável.
Say, that's pretty swell.
Usufrua de um relaxamento impecável
Enjoy heavenly relaxation
O teu inglês é impecável.
Your English is flawless.
Tom fala um inglês impecável.
Tom speaks impeccable English.
Tem uma memória absolutamente impecável.
He has the most impeccable memory.
Atenas de Haná e vinho impecável
The Athens of Haná and great wine
A harmonia impecável da beleza medieval
The perfect harmony of medieval beauty
Certifique se de que está tudo impecável.
Make sure everything's spotless.
Relaxamento ideal depois de um jantar impecável
Pleasantly unwind after an excellent meal
Mas ela não é uma rapariga impecável?
But isn't she a swell gal?
Um estudante. Um jovem de caráter impecável.
He's a student, a young man of impeccable character.
Como não estava impecável, não o deixei ir.
And he wasn't clean and neat, so I wouldn't let him go.
E se fizessem um ultrassom daquela área, estaria impecável.
And if you took an ultrasound of that area, it would look great.
Então, a emoção impecável na sua bike é garantida
You re certainly guaranteed an enjoyable ride, that s for sure!
O serviço impecável para você e para os seus filhos
Excellent service for you and your children
uma foto impecável de uma realidade tão sórdida, por jgesilva
a clear picture by jgesilva of the harsh reality pic.twitter.com 4vOQKdnCYC
E desde sabe quanto tempo este jovem de caráter impecável?
And how long have you known this young man of impeccable character?
Isto deveria assegurar a sua estabilidade impecável ao longo dos séculos.
All of this was supposed to ensure its perfect stability for many centuries.
Sua voz tem muito poder e grande sensibilidade, eu acho ela impecável .
She knows her voice really well, and she knows what's going on.
A mesma passou recentemente por uma reconstrução e por isso está impecável.
The church has been recently renovated and is resplendent in its brilliance.
Está em causa a carreira de um oficial com uma folha impecável.
The career of an officer with a long unblemished record is involved here.
Barton conhece Lipnick em uma cena ao lado de uma enorme, impecável piscina.
Barton meets Lipnick in one scene beside an enormous, spotless swimming pool.
Seu segundo álbum, intitulado Harmonium (2004), não obteve êxito comercial, apesar da impecável produção.
Her subsequent albums, Harmonium (2004) and Heroes Thieves (2007), failed to exceed the commercial success of the first.
Desempenho
Jam Canoe .
Provavelmente vai comer uma sobremesa. Quer dizer, está a fazer uma refeição numa impecável ordem francesa.
This means he is eating his meal in the perfect French order!
Você pode usufruir desta impecável harmonia de sossego e bem estar no maior balneário moravo Luhačovice.
This combination of harmony and tranquillity can be found in the Moravian spa town of Luhačovice.
Desempenho psicomotor
Psychomotor performance
Óptimo desempenho.
Fine performance.
Desempenho técnico
Technical performance
Desempenho comercial Parachutes obteve um bom desempenho no Reino Unido.
Commercial performance Parachutes performed well in the United Kingdom.
Basta se sentar por um instante e observar o cenário impecável da natureza que acaricia a alma.
Just sit there for a while and soak in the ambience as you observe nature s theatre simply balm for the soul.
Era um miúdo impecável, quando nos casámos, mas tentou darme mais do que podia conduzindo um táxi.
He was a swell kid when we first got married. But he tried to give me a lot more than he could get driving a cab.

 

Pesquisas relacionadas : Serviço Impecável - Qualidade Impecável - Acabamento Impecável - Condição Impecável - Serviço Impecável - Conduta Impecável - Design Impecável - Internamente Impecável - Timing Impecável