Translation of "desenvolver e executar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Executar - tradução : Executar - tradução : Executar - tradução : Executar - tradução : Desenvolver e executar - tradução : Executar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Desenvolver, promover e executar programas setoriais para subsetores agrícolas específicos
Implement the country specific roadmap and the recommendations of the SBA (Small Business Act) Assessment
Desenvolver e executar a Estratégia de Segurança dos Alimentos para 2017 2022
Ensure compliance with trade related energy provisions
Na Sérvia continuar a desenvolver a capacidade administrativa para formular e executar políticas.
In Serbia further build administrative capacity for policy formulation and implementation.
Desenvolver e executar uma estratégia global em matéria de recursos humanos e de formação policial.
Develop and implement a comprehensive human resources and training strategy for the police.
Desenvolver e executar uma estratégia para o fomento do investimento estrangeiro, incluindo a resolução de diferendos.
Develop and implement a strategy for the promotion of foreign investment, including dispute settlement.
Continuar a desenvolver a capacidade da administração para executar o Acordo de Estabilização e de Associação.
Further develop the capacity of the administration to implement the Stabilisation and Association Agreement.
A primeira é que temos de desenvolver uma estrutura comunitária integrada com capacidade para executar e coordenar acções rápidas.
My proposal would be, Mr Marin, that the Community, together with the NGOs and the European Parliament, should set up an early warning system, whereby at a very early stage we sit round the table and work out a mechanism that will enable us to distribute food directly at the right time and in the right country when there is famine.
F5 Executar Executar
F5 Run Run
Desenvolver uma capacidade administrativa suficiente para executar as regras comunitárias em matéria de coordenação dos regimes de segurança social.
Develop sufficient administrative capacity to implement the Community rules on the coordination of social security schemes.
Como afirmou o Senhor Comissário, passamos a trabalhar com a União Africana, a quem caberá doravante o encargo de desenvolver e executar políticas.
As the Commissioner said, we now move on to working with the African Union, which will now be given the task of working through the policies and implementing them.
Ctrl R Executar Executar Diálogo
Ctrl R Run
Ele, é difícil encontrar assuntos e sair e executar nossos, executar nossas experiências.
It, it's hard to find subjects and go out and run our, run our experiments.
E acertar apenas executar.
And I just hit run.
E que vamos executar.
And we'll run that.
Desenvolver e adotar mecanismos para executar avaliações de impacto ambiental e avaliações ambientais estratégicas, a fim de integrar o ambiente como uma questão transversal nos outros domínios políticos fundamentais
Initiate on line exchange of environmental radiation data by facilitating the accession of the Republic of Moldova into the European Radiological Data Exchange Platform (EURDEP)
Executar .
Run.
Executar
Run
Executar
Run Now
Executar
Execute
Executar
Run
Executar
Execute
Executar
Run
Executar.
Rig for depth charge.
E eu vou clicar em executar.
And I'm going to click on run.
E você pode executar esse programa.
Now, if you have a lot of programs, so it's not just that the files are big.
E ela irá avaliar (executar) isso.
And it will evaluate it.
Isso significa naturalmente que haverá que desenvolver esforços adicionais nos próximos anos, para que seja possível executar de forma adequada os instrumentos de pré adesão.
And that means of course that we will have to work even harder in the coming years in order to implement the pre accession instruments properly.
Executar Aplicação
Execute Program
Executar Aplicação
Execute program
Executar Tryton
Run Tryton
Executar Aplicações
Launching Applications
Executar como
Run as
Executar Em
Run On
Executar Outra
Run Another
Executar Até...
Run To...
Pré executar
Preexec
Pós executar
Postexec
Executar Diálogo
Run Dialog
a executar
executing
Executar, Peter!
Run, Peter! Run!
Falta ainda desenvolver a capacidade administrativa e judicial necessária para que, na prática, possam executar e cumprir a legislação da UE em determinados domínios práticos como na agricultura, na alimentação e no ambiente.
They have still to develop the administrative and judicial capacity needed for implementing and complying with EU legislation in purely practical terms, for example in the areas of agriculture, food and the environment.
executar integralmente o pacote de reformas laborais acordado tornar mais atraente o trabalho a tempo parcial e desenvolver agências de trabalho temporário para conferir maior diversidade aos modelos de trabalho,
implement fully the agreed labour market reform package further raise the attractiveness of part time work and develop temporary work agencies to increase the diversity of work arrangements,
A Mesa, essa, tem por missão executar e, para executar, deve proceder a clarificações sobre os compromissos.
It is far too important, far too complicated, for all of us in the midst of all our other work this week to come to a clear decision.
E, em seguida, pode escolher dois thread e executar Esta declaração e, em seguida, podem escolher três thread e executar essa instrução.
And then it might pick thread two and execute this statement, and then it might pick thread three and execute that statement.
Seleccione a aplicação a executar e argumentos
Select execution program and args

 

Pesquisas relacionadas : Executar E Executar - Executar E Executar - Desenvolver E Testar - Desenvolver E Reter - Desenvolver E Melhorar - Desenvolver E Comercializar - Desenvolver E Operar - Desenvolver E Apoiar - Desenvolver E Adquirir - Desenvolver E Melhorar - Cultivar E Desenvolver - Apoiar E Desenvolver - Desenvolver E Fortalecer - Desenvolver E Adotar