Translation of "dispensa arbitrária" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Dispensa - tradução : Dispensa - tradução : Dispensa arbitrária - tradução : Dispensa - tradução : Arbitrária - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Uma data arbitrária | An arbitrary date |
Dispensa? | Time off? |
Ou qualquer derivante arbitrária. | Or any arbitrary derivatives. |
Dispensa 99201 | Waiver 99201. |
Dispensa 99201 . | Where the customs office of guarantee is not the customs office of departure for the transit operation, it shall keep a copy of the guarantor's undertaking. |
Dispensa 99201 | Freight Forwarder |
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICOQUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO | GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY |
É somente uma função arbitrária. | It's just some arbitrary function. |
Que é uma variável arbitrária. | let's call them k's. This is an arbitrary variable. |
A ordem é arbitrária. ria. | (Parliament adopted the resolution) |
Uma pipeta dispensa | One pipette delivers |
Queremos pedir dispensa. | We have to ask for time off. |
Dispensa de quartos. | Dismissed from quarters. |
Dispensa de garantia | Guarantee Waiver |
Dispensa de assinatura | Waiving of the signature |
Dispensa de garantia | The customs authorities may refuse to approve a guarantor who does not appear certain to ensure payment of the amount of debt within the prescribed period. |
Que tipo de uma escala arbitrária. | So sort of an arbitrary scale. |
Deixa eu desenhar uma função arbitrária. | Let me draw an arbitrary function. |
Nós não escolheu ser completamente arbitrária. | We didn't pick BE completely arbitrarily. |
não constituem uma discriminação arbitrária e | are not a means of arbitrary discrimination, and |
não constituem uma discriminação arbitrária, e | are not a means of arbitrary discrimination, and |
Pergunta retórica dispensa resposta. | A rhetorical question does not require an answer. |
Notícias da minha dispensa? | Any word on my discharge? |
RO Dispensa de semnătură . | RO Dispensă de semnătură . |
Dispensa de itinerário vinculativo | exemption from the requirement to use a prescribed itinerary |
Dispensa de itinerário vinculativo | Exemption regarding prescribed itinerary |
Dispensa da assinatura 99207 | Signature waived 99207. |
Dispensa da assinatura 99207 | Signature waived 99207 |
Dispensa da assinatura 99207 . | Not later than on consignment of the goods, the authorised consignor shall complete the transit declaration and, where necessary, enter in box 44 the itinerary prescribed in accordance with Article 33(2) of Appendix I and, in box D. Control by office of departure , the period prescribed in accordance with Article 34 of Appendix I within which the goods shall be presented at the customs office of destination, the identification measures applied and the following endorsement |
Dispensa da assinatura 99207 | the next six characters (an6) stand for the office concerned in that country. |
Vou referir algumas questões, por ordem arbitrária. | I would like to list a few issues in no particular order. Slovakia is the transit country for many criminal activities. |
Uma declaração que dispensa comentários. | No comment. |
Estava a inspeccionar a dispensa. | I was just checking my grocery stores. |
Vejamos os papéis de dispensa. | Uhhuh. Let's see your discharge. |
Dispensa de itinerário vinculativo 99205 | Prescribed itinerary waived 99205. |
Expedidor autorizado Dispensa de assinatura | Authorised consignor waiver of signature |
Dispensa do itinerário vinculativo 99205 | Prescribed itinerary waived 99205 |
CERTIFICADO DE DISPENSA DE GARANTIA | GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE |
Expedidor autorizado Dispensa de assinatura | The authorised consignor shall take all necessary measures to ensure the safekeeping of the special stamps or forms bearing the stamp of the customs office of departure or a special stamp. |
CERTIFICADO DE DISPENSA DE GARANTIA | Delete the name names of the country countries on whose territory the guarantee may not be used. |
Dispensa de visitas ao local | Exemption from on site visits |
E isto é uma noção um tanto arbitrária. | And that's a bit of an arbitrary notion. |
É ridículo e ofensivo descrevê la como arbitrária. | It is ridiculous and offensive to describe it as arbitrary. |
da fixação, que considero arbitrária, das ajudas regionalizadas. | We therefore support, in essentials, the Commission's proposals. |
Não estou a proceder a uma escolha arbitrária. | I am not making an arbitrary choice. |
Pesquisas relacionadas : Forma Arbitrária - Prisão Arbitrária - Decisão Arbitrária - Distribuição Arbitrária - Preço Arbitrária - Linha Arbitrária - Orientação Arbitrária - Configuração Arbitrária - é Arbitrária - Medida Arbitrária